คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   uz orientatsiya

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [qirq bir]

orientatsiya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? T--ist-k o-i- q-y--da? T_______ o___ q_______ T-r-s-i- o-i- q-y-r-a- ---------------------- Turistik ofis qayerda? 0
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Men uchu---ha-a- ---it--i-b-rm-? M__ u____ s_____ x_______ b_____ M-n u-h-n s-a-a- x-r-t-s- b-r-i- -------------------------------- Men uchun shahar xaritasi bormi? 0
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? B- ye--a-me-m-nxo-ad-- x-na---nd---l-sh-m--k--mi? B_ y____ m____________ x___ b___ q_____ m________ B- y-r-a m-h-o-x-n-d-n x-n- b-n- q-l-s- m-m-i-m-? ------------------------------------------------- Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? 0
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? E-k- shah-- q-ye--a? E___ s_____ q_______ E-k- s-a-a- q-y-r-a- -------------------- Eski shahar qayerda? 0
วิหารอยู่ที่ไหน? S--or q---r--? S____ q_______ S-b-r q-y-r-a- -------------- Sobor qayerda? 0
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Mu-e- --ye--a? M____ q_______ M-z-y q-y-r-a- -------------- Muzey qayerda? 0
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? Mark----n- -----d-n---tib-o-is--m-----? M_________ q_______ s____ o____ m______ M-r-a-a-n- q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? --------------------------------------- Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Qa-er-an---l ----b-o-i-h--umki-? Q_______ g__ s____ o____ m______ Q-y-r-a- g-l s-t-b o-i-h m-m-i-? -------------------------------- Qayerdan gul sotib olish mumkin? 0
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? C-ipt-larn---ayer--n--o-ib-ol--h-mumk--? C__________ q_______ s____ o____ m______ C-i-t-l-r-i q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? ---------------------------------------- Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? P--- -aye-d-? P___ q_______ P-r- q-y-r-a- ------------- Port qayerda? 0
ตลาดอยู่ที่ไหน? Bozor q-ye--a? B____ q_______ B-z-r q-y-r-a- -------------- Bozor qayerda? 0
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Q--- ---er-a? Q___ q_______ Q-l- q-y-r-a- ------------- Qala qayerda? 0
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? E-skur-iya-q----------la-a--? E_________ q_____ b__________ E-s-u-s-y- q-c-o- b-s-l-n-d-? ----------------------------- Ekskursiya qachon boshlanadi? 0
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Eks---si-- -achon -u-ayd-? E_________ q_____ t_______ E-s-u-s-y- q-c-o- t-g-y-i- -------------------------- Ekskursiya qachon tugaydi? 0
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? Eks-u-s-y---a-cha ----m eta-i? E_________ q_____ d____ e_____ E-s-u-s-y- q-n-h- d-v-m e-a-i- ------------------------------ Ekskursiya qancha davom etadi? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Men-a-nemis t-l-n- -iladiga-----------. M____ n____ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a n-m-s t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- --------------------------------------- Menga nemis tilini biladigan gid kerak. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Me-g- -t-l-an---li-i bi--d---n-g-d kera-. M____ i______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a i-a-y-n t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ----------------------------------------- Menga italyan tilini biladigan gid kerak. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Menga f-ant--z-ti--n- b--a-igan--id -e--k. M____ f_______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a f-a-t-u- t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ------------------------------------------ Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -