คู่มือสนทนา

th การทำความรู้จัก   »   uz Bilish uchun

3 [สาม]

การทำความรู้จัก

การทำความรู้จัก

3 [uch]

Bilish uchun

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! Sa-om! S_____ S-l-m- ------ Salom! 0
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! Xa------un! X_____ k___ X-y-l- k-n- ----------- Xayrli kun! 0
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? Q-l-ys-z? Q________ Q-l-y-i-? --------- Qalaysiz? 0
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? S-z Yevropa--n--si-? S__ Y_______________ S-z Y-v-o-a-a-m-s-z- -------------------- Siz Yevropadanmisiz? 0
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Si--Ame-ika-a------? S__ A_______________ S-z A-e-i-a-a-m-s-z- -------------------- Siz Amerikadanmisiz? 0
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? S-- -siy-da-misiz? S__ O_____________ S-z O-i-o-a-m-s-z- ------------------ Siz Osiyodanmisiz? 0
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? S-z-q--si me-m-n-o---- ----si-? S__ q____ m___________ t_______ S-z q-y-i m-h-o-x-n-d- t-r-s-z- ------------------------------- Siz qaysi mehmonxonada turasiz? 0
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? Qa-c--dan -----s-u-y-rda-i-? Q________ b___ s__ y________ Q-n-h-d-n b-r- s-u y-r-a-i-? ---------------------------- Qanchadan beri shu yerdasiz? 0
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? Q---h--v-q- q--asi-? Q_____ v___ q_______ Q-n-h- v-q- q-l-s-z- -------------------- Qancha vaqt qolasiz? 0
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? B--y-r --zga-y--d---? B_ y__ s____ y_______ B- y-r s-z-a y-q-i-i- --------------------- Bu yer sizga yoqdimi? 0
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? S-- -a-ild--i---? S__ t____________ S-z t-t-l-a-i-i-? ----------------- Siz tatildamisiz? 0
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! Q--h--d----en-a tas--i- b--ur-n-! Q________ m____ t______ b________ Q-c-o-d-r m-n-a t-s-r-f b-y-r-n-! --------------------------------- Qachondir menga tashrif buyuring! 0
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ M-n--m---ng-m-nz-lim. M___ m_____ m________ M-n- m-n-n- m-n-i-i-. --------------------- Mana mening manzilim. 0
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? E---------i----n---? E_____ k____________ E-t-g- k-r-s-g-n-h-? -------------------- Ertaga korishguncha? 0
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ Kec-i-as--, --jal-rim bor. K__________ r________ b___ K-c-i-a-i-, r-j-l-r-m b-r- -------------------------- Kechirasiz, rejalarim bor. 0
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! X-y-! X____ X-y-! ----- Xayr! 0
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! Xayr! X____ X-y-! ----- Xayr! 0
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! Korishgu-ch-! K____________ K-r-s-g-n-h-! ------------- Korishguncha! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -