So’zlashuv kitobi

uz Maktabda   »   th ที่โรงเรียน

4 [tort]

Maktabda

Maktabda

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
Biz hozir qayerdamiz? เราอย--ที่---? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
tê--ro---r--n t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Biz maktabdamiz. เราอยู----โ--เ--ยน เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
t-̂--ro----i-n t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Bizda sinf bor. เรา---ังเ-ี-น-นั---อ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
rao-à--o----e---n--i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Bular talabalar. นั่----น-ก-ร-ยน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
rao-à--o---te-e---̌i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Bu oqituvchi. นั่นคือคุ-ครู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
rao-a--------e---n-̌i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Bu sinf. น---คื--ั้น-รียน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
r----̀-y----t----r--g--i-n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Biz nima qilamiz? เ-ากำ-ังทำ-ะไ---ู-? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
ra------o-o-te----on---i-n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Biz organamiz. เ-ากำล-งเร--น-น-งสือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r--------̂o-te-e---ng--i-n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Biz til organamiz. เร----ั-เ--ย---ษา เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
rao---m--an--r--n----n--se-u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Men ingliz tilini organaman. ผ-♂ - ดิฉัน♀--รี--ภา--อั---ษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
rao---m-l--g-rian---̌ng-s-̌u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
siz ispan tilini organasiz ค-ณเร---ภา----ปน คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
r---ga--la-g--i---nǎng---̌u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Nemis tilini organmoqda. เ----ีย-ภาษ--ย-ร-ัน เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
nâ--ke--n--k----n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Biz frantsuz tilini organyapmiz. เร-เร-ยนภ--าฝรั่--ศส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
na-n-----ná--ri-n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Siz italyancha organasiz. พ--ค----ก----ี-นภ--าอิต--ลี-น พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
na-n-ke--nák-ri-n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Siz rus tilini organasiz. พวก-ข--ร--นภ-ษารั-เซ-ย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
nân-k-u-ko-n-k-oo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Tillarni organish qiziqarli. ก----ี-นภ---น-้นน่าส-ใจ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
na----e-----n----o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. เราต-----ร---จ--ข-า----อ-่น-ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
n-̂n-ke--ko-n--roo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. เราอ-าก-ะพู----คน--่น ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
na-n--e--ch----rian n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -