So’zlashuv kitobi

uz Oshxonada   »   th ในห้องครัว

19 [on toqqiz]

Oshxonada

Oshxonada

19 [สิบเก้า]

sìp-gâo

ในห้องครัว

nai-hâwng-krua

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
yangi oshxonangiz bormi? ค--มี-้-ง--ัว-หม-ใช-ไ-- -ร-บ-/---? คุ________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-้-ง-ร-ว-ห-่-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
n---h-̂--g--r-a n_____________ n-i-h-̂-n---r-a --------------- nai-hâwng-krua
Bugun nima pishirmoqchisiz? วัน-ี-ค-ณอย---ะท-อ-หา--ะไ--รับ / -ะ? วั_______________________ / ค__ ว-น-ี-ค-ณ-ย-ก-ะ-ำ-า-า-อ-ไ-ค-ั- / ค-? ------------------------------------ วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? 0
n-i-----ng-k--a n_____________ n-i-h-̂-n---r-a --------------- nai-hâwng-krua
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? ค--ใช้ไ----หร-อ----ทำอ---ร? คุ____________________ ค-ณ-ช-ไ-ฟ-า-ร-อ-ก-ส-ำ-า-า-? --------------------------- คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? 0
k--n-m-e-h-̂----k--a-m-̀i-ch--i---̌--k--́p---́ k_______________________________________ k-o---e---a-w-g-k-u---a-i-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-mee-hâwng-krua-mài-châi-mǎi-kráp-ká
Piyozni kesishim kerakmi? ผม / ด-ฉัน คว--ะหั--ห---อ----หม -ร-บ / -ะ? ผ_ / ดิ__ ค_______________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ-ั-น-ั-ห-ม-ี-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? 0
k-on---e---̂w---krua-m----c-------̌i-k--́---á k_______________________________________ k-o---e---a-w-g-k-u---a-i-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-mee-hâwng-krua-mài-châi-mǎi-kráp-ká
Kartoshkani tozalashim kerakmi? ผ--/ ด-ฉัน--วร-ะ-อ-มั-ฝ-ั-งด-ไหม --ับ /---? ผ_ / ดิ__ ค________________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ-อ-ม-น-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? 0
k-on--ee-ha-wn----u--ma----hâ---ǎ----a---ká k_______________________________________ k-o---e---a-w-g-k-u---a-i-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-mee-hâwng-krua-mài-châi-mǎi-kráp-ká
Salatni yuvishim kerakmi? ผม - ----น--วรจะ-ล--งผัก--ด-อม---ห--ค-ั--- ค-? ผ_ / ดิ__ ค____ ล้______________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ ล-า-ผ-ก-า-ห-ม-ี-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? 0
wan----e-koo---̀--a---j-̀-----a---̌-----r-----áp--á w____________________________________________ w-n-n-́---o-n-a---a-k-j-̀-t-m-a-h-̌---̀-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- wan-née-koon-à-yâk-jà-tam-a-hǎn-à-rai-kráp-ká
kozoynaklar qayerda แ-้วน้----่ที่ไ-น? แ__________ แ-้-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? 0
wa---e---koo--a----̂--j---t-m-a-h--------ai---áp-ká w____________________________________________ w-n-n-́---o-n-a---a-k-j-̀-t-m-a-h-̌---̀-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- wan-née-koon-à-yâk-jà-tam-a-hǎn-à-rai-kráp-ká
Idishlar qayerda? จาน-าม-----ี่ไ--? จ____________ จ-น-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- จานชามอยู่ที่ไหน? 0
wan---́-----n-a--y-̂k-j-̀-----a--a-n-a--rai-k-á---á w____________________________________________ w-n-n-́---o-n-a---a-k-j-̀-t-m-a-h-̌---̀-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- wan-née-koon-à-yâk-jà-tam-a-hǎn-à-rai-kráp-ká
Pichoq qayerda? ช-อ-ส้อ-แล--ี--ยู่--่ไห-? ช้_________________ ช-อ-ส-อ-แ-ะ-ี-อ-ู-ท-่-ห-? ------------------------- ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? 0
k--------i-fa---á-r--u--æ-t-ta--a--a-n k_________________________________ k-o---h-́---a---a---e-u-g-́---a-----a-n --------------------------------------- koon-chái-fai-fá-rěu-gǽt-tam-a-hǎn
konserva ochgichingiz bormi คุณ--ที่เ-ิดก-ะป-อง----ครับ---คะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-เ-ิ-ก-ะ-๋-ง-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? 0
ko------́---a--f-́-r-̌--g-́--ta-----ǎn k_________________________________ k-o---h-́---a---a---e-u-g-́---a-----a-n --------------------------------------- koon-chái-fai-fá-rěu-gǽt-tam-a-hǎn
sizda shisha ochuvchi bormi คุณ--ที---ิ------ม ---บ-/ --? คุ____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-เ-ิ-ข-ด-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? 0
koon----́--fai--a---e---gæ-t-t-m-a---̌n k_________________________________ k-o---h-́---a---a---e-u-g-́---a-----a-n --------------------------------------- koon-chái-fai-fá-rěu-gǽt-tam-a-hǎn
sizda protokol bormi ค-ณ-ี---ด---ุกก-อก--ม --ับ / ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-ด-ง-ุ-ก-อ-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? 0
po-m-d----h----ku---ja---àn-hu---ha-wm-de--m-̌---r--p-k-́ p_______________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-h-̀---u-a-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-hàn-hǔa-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
Shu qozonda osh pishirasizmi? ค-ณ-ำล-ง--ม-ุ-ใ-หม้--บน-้ใช-ไ-- ค--บ-- คะ? คุ_____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ำ-ั-ต-ม-ุ-ใ-ห-้-ใ-น-้-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
po----i----ǎ---ua----̀-hà----̌a-h-̌wm----------krá--k-́ p_______________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-h-̀---u-a-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-hàn-hǔa-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? คุ-----งทอ-ป---น-ร---ใบน-้-ช-ไห- คร-- - ค-? คุ_________________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ำ-ั-ท-ด-ล-ใ-ก-ะ-ะ-บ-ี-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
p--m-d-̀-c-ǎ-------jà--à--h--a-h-̌---d------------p--á p_______________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-h-̀---u-a-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-hàn-hǔa-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? ค--ก---ง--างผั-บ--ต--่--น-้-ช่-หม-ครั--/--ะ? คุ_______________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ำ-ั-ย-า-ผ-ก-น-ต-ย-า-น-้-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------------------- คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
p--m-dì-cha-n-k-a-------ha----ma------ra--g--ee------k--́p--á p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-b-a-w---a---a---a-n---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-bhàwk-man-fà-râng-dee-mǎi-kráp-ká
Men stolni yopaman. ผม-- ----น ก---งต-้----ะ ผ_ / ดิ__ กำ_______ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ั-ง-ต-ะ ------------------------ ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ 0
po-m--i--c-a-n-k--n--a---ha-----a---a---a-ng--ee---̌i---a---ká p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-b-a-w---a---a---a-n---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-bhàwk-man-fà-râng-dee-mǎi-kráp-ká
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. นี่-ือม-- -้--แ--ช-อน นี่____ ส้________ น-่-ื-ม-ด ส-อ-แ-ะ-้-น --------------------- นี่คือมีด ส้อมและช้อน 0
po-m---̀---a---kuan--a----a-wk--a----̀-râng--ee--ǎ----a-p---́ p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-b-a-w---a---a---a-n---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-bhàwk-man-fà-râng-dee-mǎi-kráp-ká
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. นี่ค-อแก--น้ำ -า--ละกร----เ-็-ปาก นี่______ จ_________________ น-่-ื-แ-้-น-ำ จ-น-ล-ก-ะ-า-เ-็-ป-ก --------------------------------- นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก 0
p-̌--di--c-ǎ--kuan-j-̀-la--g--à--g-̀t----w--d-e-ma-i-kra---ká p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-l-́-g-p-̀---a-t-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-láng-pàk-gàt-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -