So’zlashuv kitobi

uz Oshxonada   »   bs U kuhinji

19 [on toqqiz]

Oshxonada

Oshxonada

19 [devetnaest]

U kuhinji

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bosnian O’ynang Ko’proq
yangi oshxonangiz bormi? Imaš-l--n-vu ---i-j-? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju? 0
Bugun nima pishirmoqchisiz? Š-a -e---a-a--k-h-ti? Š__ ć__ d____ k______ Š-a ć-š d-n-s k-h-t-? --------------------- Šta ćeš danas kuhati? 0
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? Ku-aš-li na--t-uj--i-i n- pl--? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ p____ K-h-š l- n- s-r-j- i-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš li na struju ili na plin? 0
Piyozni kesishim kerakmi? Trebam--- --rez-ti--uk? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk? 0
Kartoshkani tozalashim kerakmi? T-e-a--li -g-lit--k-o--i-? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir? 0
Salatni yuvishim kerakmi? T-e--- li-op--------at-? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu? 0
kozoynaklar qayerda Gd-e-su ----? G___ s_ č____ G-j- s- č-š-? ------------- Gdje su čaše? 0
Idishlar qayerda? G--e j---o-u-e? G___ j_ p______ G-j- j- p-s-đ-? --------------- Gdje je posuđe? 0
Pichoq qayerda? G-je--e--r-bo- z----l-? G___ j_ p_____ z_ j____ G-j- j- p-i-o- z- j-l-? ----------------------- Gdje je pribor za jelo? 0
konserva ochgichingiz bormi Ima- l- -t-arač ---kon--r--? I___ l_ o______ z_ k________ I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve? 0
sizda shisha ochuvchi bormi Imaš l- ot---a- z- f--š-? I___ l_ o______ z_ f_____ I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e- ------------------------- Imaš li otvarač za flaše? 0
sizda protokol bormi I-aš--i-vadičep? I___ l_ v_______ I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep? 0
Shu qozonda osh pishirasizmi? K-h-š -i s-p--- ovom-l----? K____ l_ s___ u o___ l_____ K-h-š l- s-p- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuhaš li supu u ovom loncu? 0
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? P-ž-š ---ribu----v-j tavi? P____ l_ r___ u o___ t____ P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? Ro--il-----i-p--rće-------m--oš---j-? R________ l_ p_____ n_ o___ r________ R-š-i-j-š l- p-v-ć- n- o-o- r-š-i-j-? ------------------------------------- Roštiljaš li povrće na ovom roštilju? 0
Men stolni yopaman. J---os-a-l-am s-o. J_ p_________ s___ J- p-s-a-l-a- s-o- ------------------ Ja postavljam sto. 0
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. Ovd-e -----že--- v----š-----k--ike. O____ s_ n______ v_______ i k______ O-d-e s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-. ----------------------------------- Ovdje su noževi, viljuške i kašike. 0
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. Ov-j- s- ča----tanj-r--i -------. O____ s_ č____ t______ i s_______ O-d-e s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e- --------------------------------- Ovdje su čaše, tanjiri i salvete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -