So’zlashuv kitobi

uz otgan 1   »   th อดีตกาล 1

81 [sakson bir]

otgan 1

otgan 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

bhæ̀t-sìp-èt

อดีตกาล 1

à-dèet-dhà-gan

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
yozish เ-ียน เ___ เ-ี-น ----- เขียน 0
a---e----dha--gan à_____________ a---e-e---h-̀-g-n ----------------- à-dèet-dhà-gan
U xat yozdi. เขา--้เ-ียนจ--มาย-น-----ับ เ____________________ เ-า-ด-เ-ี-น-ด-ม-ย-น-่-ฉ-ั- -------------------------- เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ 0
à-dè---dhà-g-n à_____________ a---e-e---h-̀-g-n ----------------- à-dèet-dhà-gan
Va u karta yozdi. แ--เ-อได--ขียนก-ร์---ึ่-ใบ แ____________________ แ-ะ-ธ-ไ-้-ข-ย-ก-ร-ด-น-่-ใ- -------------------------- และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ 0
k-̌an k___ k-̌-n ----- kǐan
oqing อ่-น อ่__ อ-า- ---- อ่าน 0
k--an k___ k-̌-n ----- kǐan
U jurnal oqidi. เขาไ------น-ตย---ห---งฉ--บ เ___________________ เ-า-ด-อ-า-น-ต-ส-ร-น-่-ฉ-ั- -------------------------- เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ 0
k--an k___ k-̌-n ----- kǐan
Va u kitob oqidi. แล-เธ-ได้อ่-นหนัง-ื---ึ-ง--่ม แ_____________________ แ-ะ-ธ-ไ-้-่-น-น-ง-ื-ห-ึ-ง-ล-ม ----------------------------- และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม 0
kǎ--d-̂-----a--j-----ǎi-nè--g--h---b-̀p k_________________________________ k-̌---a-i-k-̌-n-j-̀---a-i-n-̀-n---h-̀-b-̀- ------------------------------------------ kǎo-dâi-kǐan-jòt-mǎi-nèung-chà-bàp
olish หยิบ ห__ ห-ิ- ---- หยิบ 0
kǎo-da-i-k---n-j-̀--ma-i---̀-n----à-b-̀p k_________________________________ k-̌---a-i-k-̌-n-j-̀---a-i-n-̀-n---h-̀-b-̀- ------------------------------------------ kǎo-dâi-kǐan-jòt-mǎi-nèung-chà-bàp
U sigaret oldi. เข-------บ--ห-ี---ึ---วน เ________________ เ-า-ด-ห-ิ-บ-ห-ี-ห-ึ-ง-ว- ------------------------ เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน 0
k-̌--da---k---n--òt--a-i-n-̀--g-c--̀-ba-p k_________________________________ k-̌---a-i-k-̌-n-j-̀---a-i-n-̀-n---h-̀-b-̀- ------------------------------------------ kǎo-dâi-kǐan-jòt-mǎi-nèung-chà-bàp
U bir parcha shokolad oldi. เ--ได-หย-บ-็อ--กแล--หน----ิ-น เ____________________ เ-อ-ด-ห-ิ-ช-อ-โ-แ-็-ห-ึ-ง-ิ-น ----------------------------- เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น 0
læ-----̶------k--a---a---nè----bai l____________________________ l-́-t-r---a-i-k-̌-n-g-̀---e-u-g-b-i ----------------------------------- lǽ-tur̶-dâi-kǐan-gàd-nèung-bai
U xiyonat qildi, lekin u sodiq edi. เขาไ--ซื-อ-ั-ย์ -ต่เ----่-สัต-์ เ_________ แ_________ เ-า-ม-ซ-่-ส-ต-์ แ-่-ธ-ซ-่-ส-ต-์ ------------------------------- เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ 0
l----u---d-̂----̌----a-d-n-̀-n---ai l____________________________ l-́-t-r---a-i-k-̌-n-g-̀---e-u-g-b-i ----------------------------------- lǽ-tur̶-dâi-kǐan-gàd-nèung-bai
U dangasa edi, lekin u band edi. เ-า-ี---ียจ-แ-่-ธอ-ยัน เ_______ แ_______ เ-า-ี-เ-ี-จ แ-่-ธ-ข-ั- ---------------------- เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน 0
lǽ--u-̶-d-̂i-------gàd----un--bai l____________________________ l-́-t-r---a-i-k-̌-n-g-̀---e-u-g-b-i ----------------------------------- lǽ-tur̶-dâi-kǐan-gàd-nèung-bai
U kambagal edi, lekin u boy edi. เ-า-- แต----รวย เ____ แ_______ เ-า-น แ-่-ธ-ร-ย --------------- เขาจน แต่เธอรวย 0
àn à_ a-n --- àn
Uning qarzlaridan boshqa puli yoq edi. เ-าไม---เ--- มีแ-่หน-้ เ________ มี____ เ-า-ม-ม-เ-ิ- ม-แ-่-น-้ ---------------------- เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ 0
a-n à_ a-n --- àn
U omadli emas edi, shunchaki omadsiz edi. เ-าไ-่มีโ------ีแ-----ร-าย เ_________ มี________ เ-า-ม-ม-โ-ค-ี ม-แ-่-ช-ร-า- -------------------------- เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย 0
a-n à_ a-n --- àn
U muvaffaqiyatga erisha olmadi, lekin muvaffaqiyatsiz boldi. เ--ไ-่-ร-ส----มส-เ--- ม-แ---ว-ม-้มเ--ว เ_________________ มี____________ เ-า-ม-ป-ะ-บ-ว-ม-ำ-ร-จ ม-แ-่-ว-ม-้-เ-ล- -------------------------------------- เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว 0
k--o-dâi--̀n-nít-yá----n-nèun-----̀---̀p k__________________________________ k-̌---a-i-a-n-n-́---a---a-n-n-̀-n---h-̀-b-̀- -------------------------------------------- kǎo-dâi-àn-nít-yá-sǎn-nèung-chà-bàp
U mamnun emas, balki norozi edi. เข---่-ค----จ -ี-ต่-ม--อใจ เ___________ มี________ เ-า-ม-เ-ย-อ-จ ม-แ-่-ม-พ-ใ- -------------------------- เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ 0
k-̌o-----------ít---́-s-----è-ng-c-a--bàp k__________________________________ k-̌---a-i-a-n-n-́---a---a-n-n-̀-n---h-̀-b-̀- -------------------------------------------- kǎo-dâi-àn-nít-yá-sǎn-nèung-chà-bàp
U baxtli emas edi, u baxtsiz edi. เ--ไ-่มี---ม-ุข-มีแ-่ค-ามท---์ เ___________ มี_________ เ-า-ม-ม-ค-า-ส-ข ม-แ-่-ว-ม-ุ-ข- ------------------------------ เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ 0
ka-o----i-à--n--t--á--a---ne-un--chà-ba-p k__________________________________ k-̌---a-i-a-n-n-́---a---a-n-n-̀-n---h-̀-b-̀- -------------------------------------------- kǎo-dâi-àn-nít-yá-sǎn-nèung-chà-bàp
U yoqmasdi, yoqmasdi. เ-า-ม--ป็--ิ-ร-ั-----ม-แต่-ม่เป-น-ิ-ร เ_______________ มี__________ เ-า-ม-เ-็-ม-ต-ก-บ-ค- ม-แ-่-ม-เ-็-ม-ต- ------------------------------------- เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร 0
l-́---r̶----i-a-n-na--g---̌u---------e-m l_______________________________ l-́-t-r---a-i-a-n-n-̌-g-s-̌---e-u-g-l-̂- ---------------------------------------- lǽ-tur̶-dâi-àn-nǎng-sěu-nèung-lêm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -