So’zlashuv kitobi

uz biror narsani xohlash   »   th ต้องการ / อยาก

71 [etmish bir]

biror narsani xohlash

biror narsani xohlash

71 [เจ็ดสิบเอ็ด]

jèt-sìp-èt

ต้องการ / อยาก

dhâwng-gan-à-yâk

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
Nima xohlaysiz? พ-กเ---อ-าก---ะไร? พ_____ อ_________ พ-ก-ธ- อ-า-ท-อ-ไ-? ------------------ พวกเธอ อยากทำอะไร? 0
d-a-wn----n-à--a-k d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Futbol oynashni xohlaysizmi? พ-ก--อ อย-กเล่---ต--ล--ม? พ_____ อ_______________ พ-ก-ธ- อ-า-เ-่-ฟ-ต-อ-ไ-ม- ------------------------- พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม? 0
dha-wn--g---a--ya-k d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Dostlarga tashrif buyurishni xohlaysizmi? พวก--ออ-----ห--เพ--อ- ๆ ไหม? พ_____________ เ___ ๆ ไ___ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ห- เ-ื-อ- ๆ ไ-ม- ---------------------------- พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม? 0
p-̂-k--ur̶-à--âk--am----r-i p_______________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---a---̀-r-i ----------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-tam-à-rai
istayman ต้อง--ร------ก ต้_____ / อ___ ต-อ-ก-ร / อ-า- -------------- ต้องการ / อยาก 0
pu-----u---à--a---t-m----r-i p_______________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---a---̀-r-i ----------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-tam-à-rai
Men kech qolishni xohlamayman. ผม --ด-ฉ-น-------ก-าส-ย ผ_ / ดิ__ ไ__________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-า-า- ----------------------- ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย 0
p-̂---tu-̶-à--a---tam-à---i p_______________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---a---̀-r-i ----------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-tam-à-rai
Men ketishni xohlamayman. ผม-/ -ิ-ั--ไม่--ากไ-ท--นั-น ผ_ / ดิ__ ไ__________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-ป-ี-น-่- --------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น 0
pû----ur--à--a----ên-fo-ot--aw---a-i p_______________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w---a-i --------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-lên-fóot-bawn-mǎi
Men uyga ketmoqchiman. ผม-/ --ฉ-น ต้-งก-ร--ับ---น ผ_ / ดิ__ ต้___________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ล-บ-้-น -------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน 0
pûak-t-r--a--y-̂--l--------t---w--mǎi p_______________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w---a-i --------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-lên-fóot-bawn-mǎi
Men uyda qolmoqchiman. ผ--/ -ิ----ต้--ก--อยู่-้าน ผ_ / ดิ__ ต้__________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ย-่-้-น -------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน 0
p-̂ak-t-r---̀-y-̂-----n-f--o--b--n-ma-i p_______________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w---a-i --------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-lên-fóot-bawn-mǎi
Men yolgiz qolishni istayman. ผม-- ดิ--- ต--ง-าร-ยู---เ--ยว ผ_ / ดิ__ ต้_____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ย-่-น-ด-ย- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว 0
p--ak-t-r--à-ya---b--i---̌-pe--a----̂uan-m-̌i p_____________________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---h-i-h-̌-p-̂-a---e-u-n-m-̌- ---------------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-bhai-hǎ-pêuan-pêuan-mǎi
Siz qolishni xohlaysizmi? ค---ยากอ---ท-่น-่ไหม? คุ_____________ ค-ณ-ย-ก-ย-่-ี-น-่-ห-? --------------------- คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม? 0
p-̂a--tu---à---̂k-bh-i--ǎ-p-̂u-n-p-̂--n----i p_____________________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---h-i-h-̌-p-̂-a---e-u-n-m-̌- ---------------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-bhai-hǎ-pêuan-pêuan-mǎi
shu yerda ovqatlanmoqchimisiz ค--อยา--า-อา---ท-่--่-ห-? คุ___________________ ค-ณ-ย-ก-า-อ-ห-ร-ี-น-่-ห-? ------------------------- คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม? 0
p---k-tu-------a-k--ha--h----ê-an--e-----m--i p_____________________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---h-i-h-̌-p-̂-a---e-u-n-m-̌- ---------------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-bhai-hǎ-pêuan-pêuan-mǎi
shu yerda uxlashni xohlaysizmi ค--อ--กนอ-ที่-ี่-หม? คุ______________ ค-ณ-ย-ก-อ-ท-่-ี-ไ-ม- -------------------- คุณอยากนอนที่นี่ไหม? 0
d-âwn--g-------âk d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Ertaga ketmoqchimisiz? ค-ณ--องการเด-นท-----------ห- --ั- /--ะ? คุ____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-้-ง-า-เ-ิ-ท-ง-ร-่-น-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? 0
d----n--ga------âk d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Ertaga qolmoqchimisiz? ค-ณ--อ-ก-ร-ยู-ถ----ุ่งนี-----ค-ั- / -ะ-? คุ__________________ ค__ / ค_ ? ค-ณ-้-ง-า-อ-ู-ถ-ง-ร-่-น-้-ห- ค-ั- / ค- ? ---------------------------------------- คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? 0
dh-̂w---g---a-----k d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Ertaga tolashni xohlaysizmi? คุ-ต-องก-รจ่-ยเงิ-พ----น----- คร-- ---ะ? คุ____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-้-ง-า-จ-า-เ-ิ-พ-ุ-ง-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? 0
pǒ--d-̀-chǎ--m-̂i--̀-y--k-m--s--i p___________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-a---a-k-m---a-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-ma-sǎi
Diskotekaga borishni xohlaysizmi? พวกเธออ---ไป--สโ--ไหม? พ___________________ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ด-ส-ก-ไ-ม- ---------------------- พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม? 0
po-m-d-̀-chǎ--mâ-------̂-----s-̌i p___________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-a---a-k-m---a-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-ma-sǎi
Kinoga bormoqchimisiz? พ-กเธออ--ก-ป--ห--ง-หม? พ___________________ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ด-ห-ั-ไ-ม- ---------------------- พวกเธออยากไปดูหนังไหม? 0
p------̀-cha-n-m-̂i-a--y-̂k-m-----i p___________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-a---a-k-m---a-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-ma-sǎi
Kafega bormoqchimisiz? พว-เธอ----ไ-ร้า--า-ฟ--ม? พ______________________ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ร-า-ก-แ-ไ-ม- ------------------------ พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม? 0
pǒm-d-̀--ha---m-̂-----y-̂----a--te-e-n--n p_________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-a---a-k-b-a---e-e-n-̂- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-bhai-têe-nân

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -