So’zlashuv kitobi

uz Maktabda   »   hi पाठशाला में

4 [tort]

Maktabda

Maktabda

४ [चार]

4 [chaar]

पाठशाला में

paathashaala mein

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hindi O’ynang Ko’proq
Biz hozir qayerdamiz? हम कह-ँ-ह--? ह_ क_ हैं_ ह- क-ा- ह-ं- ------------ हम कहाँ हैं? 0
h-- -aha-n -a-n? h__ k_____ h____ h-m k-h-a- h-i-? ---------------- ham kahaan hain?
Biz maktabdamiz. ह--पा----- -े--ह-ं ह_ पा___ में हैं ह- प-ठ-ा-ा म-ं ह-ं ------------------ हम पाठशाला में हैं 0
ha- p--th-s-a--a -ein-h-in h__ p___________ m___ h___ h-m p-a-h-s-a-l- m-i- h-i- -------------------------- ham paathashaala mein hain
Bizda sinf bor. ह-ारा----व-्- -ै ह__ ए_ व__ है ह-ा-ा ए- व-्- ह- ---------------- हमारा एक वर्ग है 0
h--a--a--k va-- hai h______ e_ v___ h__ h-m-a-a e- v-r- h-i ------------------- hamaara ek varg hai
Bular talabalar. व-----्--र्-- --वि-्---्-ि---हैं वे वि____ / वि_____ हैं व- व-द-य-र-थ- / व-द-य-र-थ-न- ह-ं -------------------------------- वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं 0
ve v---a----ee / v--ya----i-ee-h-in v_ v__________ / v____________ h___ v- v-d-a-r-h-e / v-d-a-r-h-n-e h-i- ----------------------------------- ve vidyaarthee / vidyaarthinee hain
Bu oqituvchi. व-----यापिका--ै व_ अ____ है व- अ-्-ा-ि-ा ह- --------------- वह अध्यापिका है 0
v-h a----ap--- -ai v__ a_________ h__ v-h a-h-a-p-k- h-i ------------------ vah adhyaapika hai
Bu sinf. व--क-्-ा-है व_ क__ है व- क-्-ा ह- ----------- वह कक्षा है 0
vah-ka-sh--h-i v__ k_____ h__ v-h k-k-h- h-i -------------- vah kaksha hai
Biz nima qilamiz? हम-क्या कर र---ह--? ह_ क्_ क_ र_ हैं_ ह- क-य- क- र-े ह-ं- ------------------- हम क्या कर रहे हैं? 0
h-------k-- r--e h---? h__ k__ k__ r___ h____ h-m k-a k-r r-h- h-i-? ---------------------- ham kya kar rahe hain?
Biz organamiz. ह---ी- र-े ह-ं ह_ सी_ र_ हैं ह- स-ख र-े ह-ं -------------- हम सीख रहे हैं 0
ham s-e-- -a-e h-in h__ s____ r___ h___ h-m s-e-h r-h- h-i- ------------------- ham seekh rahe hain
Biz til organamiz. ह---क--ाष- स-ख--हे--ैं ह_ ए_ भा_ सी_ र_ हैं ह- ए- भ-ष- स-ख र-े ह-ं ---------------------- हम एक भाषा सीख रहे हैं 0
ha- ---bh----a s--k--r--- -ain h__ e_ b______ s____ r___ h___ h-m e- b-a-s-a s-e-h r-h- h-i- ------------------------------ ham ek bhaasha seekh rahe hain
Men ingliz tilini organaman. म-ं--ंग-र---ी--ीख-रहा----ही --ँ मैं अं___ सी_ र_ / र_ हूँ म-ं अ-ग-र-ज-ी स-ख र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ 0
mai- ---r-z-- se-kh-ra------ah-- --on m___ a_______ s____ r___ / r____ h___ m-i- a-g-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------- main angrezee seekh raha / rahee hoon
siz ispan tilini organasiz तुम --प-नी स-- रहे /-र-ी हो तु_ स्__ सी_ र_ / र_ हो त-म स-प-न- स-ख र-े / र-ी ह- --------------------------- तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो 0
t-- ---nee-seek- ra-e / rah-- -o t__ s_____ s____ r___ / r____ h_ t-m s-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h- -------------------------------- tum spenee seekh rahe / rahee ho
Nemis tilini organmoqda. वह-ज---न-स----हा--ै व_ ज___ सी_ र_ है व- ज-्-न स-ख र-ा ह- ------------------- वह जर्मन सीख रहा है 0
vah --rman s-e---raha-h-i v__ j_____ s____ r___ h__ v-h j-r-a- s-e-h r-h- h-i ------------------------- vah jarman seekh raha hai
Biz frantsuz tilini organyapmiz. ह- फ-रे-च स-ख --- -ैं ह_ फ्__ सी_ र_ हैं ह- फ-र-ं- स-ख र-े ह-ं --------------------- हम फ्रेंच सीख रहे हैं 0
ha- ph-enc- -ee-h-r--e h-in h__ p______ s____ r___ h___ h-m p-r-n-h s-e-h r-h- h-i- --------------------------- ham phrench seekh rahe hain
Siz italyancha organasiz. त-- -------ि-न-सी---ह--हो तु_ स_ इ____ सी_ र_ हो त-म स- इ-ा-ि-न स-ख र-े ह- ------------------------- तुम सब इटालियन सीख रहे हो 0
t-m-sa---taal-yan-------r-he-ho t__ s__ i________ s____ r___ h_ t-m s-b i-a-l-y-n s-e-h r-h- h- ------------------------------- tum sab itaaliyan seekh rahe ho
Siz rus tilini organasiz. वे---सी-स-ख र----ैं वे रु_ सी_ र_ हैं व- र-स- स-ख र-े ह-ं ------------------- वे रुसी सीख रहे हैं 0
ve -u-ee-se-k- -ahe-hain v_ r____ s____ r___ h___ v- r-s-e s-e-h r-h- h-i- ------------------------ ve rusee seekh rahe hain
Tillarni organish qiziqarli. भ--ाएँ--ी-ना दि-------ो-ा -ै भा__ सी__ दि____ हो_ है भ-ष-ए- स-ख-ा द-ल-स-प ह-त- ह- ---------------------------- भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है 0
b-aas-aen s--kh--- -ilacha-- -ot--hai b________ s_______ d________ h___ h__ b-a-s-a-n s-e-h-n- d-l-c-a-p h-t- h-i ------------------------------------- bhaashaen seekhana dilachasp hota hai
Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. ह- लो--ं -ो ----ा ----- --ं ह_ लो_ को स___ चा__ हैं ह- ल-ग-ं क- स-झ-ा च-ह-े ह-ं --------------------------- हम लोगों को समझना चाहते हैं 0
h-m -o--- k- -amajha-- ---a---- --in h__ l____ k_ s________ c_______ h___ h-m l-g-n k- s-m-j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------------------ ham logon ko samajhana chaahate hain
Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. ह-----ों स- ---च-त-क-ना-च-ह-े---ं ह_ लो_ से बा___ क__ चा__ हैं ह- ल-ग-ं स- ब-त-ी- क-न- च-ह-े ह-ं --------------------------------- हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 0
h-- -og-n se-ba-t-chee---aran- -ha-ha-e h-in h__ l____ s_ b_________ k_____ c_______ h___ h-m l-g-n s- b-a-a-h-e- k-r-n- c-a-h-t- h-i- -------------------------------------------- ham logon se baatacheet karana chaahate hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -