So’zlashuv kitobi

uz Maktabda   »   hi पाठशाला में

4 [tort]

Maktabda

Maktabda

४ [चार]

4 [chaar]

पाठशाला में

paathashaala mein

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hindi O’ynang Ko’proq
Biz hozir qayerdamiz? हम -ह------? ह_ क_ हैं_ ह- क-ा- ह-ं- ------------ हम कहाँ हैं? 0
h---k-h--- h---? h__ k_____ h____ h-m k-h-a- h-i-? ---------------- ham kahaan hain?
Biz maktabdamiz. हम---ठशा-ा--े---ैं ह_ पा___ में हैं ह- प-ठ-ा-ा म-ं ह-ं ------------------ हम पाठशाला में हैं 0
ha---a--h---aa-a--e-- h--n h__ p___________ m___ h___ h-m p-a-h-s-a-l- m-i- h-i- -------------------------- ham paathashaala mein hain
Bizda sinf bor. ह-ारा--क-वर-- है ह__ ए_ व__ है ह-ा-ा ए- व-्- ह- ---------------- हमारा एक वर्ग है 0
ha-aa-- -- -arg--ai h______ e_ v___ h__ h-m-a-a e- v-r- h-i ------------------- hamaara ek varg hai
Bular talabalar. वे --द--ार-थ- / वि-्य-र्---ी --ं वे वि____ / वि_____ हैं व- व-द-य-र-थ- / व-द-य-र-थ-न- ह-ं -------------------------------- वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं 0
v- v-------h-e-/ -i-yaa-t--ne- h-in v_ v__________ / v____________ h___ v- v-d-a-r-h-e / v-d-a-r-h-n-e h-i- ----------------------------------- ve vidyaarthee / vidyaarthinee hain
Bu oqituvchi. वह अ-्-ा--क--है व_ अ____ है व- अ-्-ा-ि-ा ह- --------------- वह अध्यापिका है 0
vah -d--a---ka hai v__ a_________ h__ v-h a-h-a-p-k- h-i ------------------ vah adhyaapika hai
Bu sinf. व----्ष- -ै व_ क__ है व- क-्-ा ह- ----------- वह कक्षा है 0
v-h----s---hai v__ k_____ h__ v-h k-k-h- h-i -------------- vah kaksha hai
Biz nima qilamiz? ह---्या--र-र---ह--? ह_ क्_ क_ र_ हैं_ ह- क-य- क- र-े ह-ं- ------------------- हम क्या कर रहे हैं? 0
ham k-a -a-----e-----? h__ k__ k__ r___ h____ h-m k-a k-r r-h- h-i-? ---------------------- ham kya kar rahe hain?
Biz organamiz. ह- सीख -हे ह-ं ह_ सी_ र_ हैं ह- स-ख र-े ह-ं -------------- हम सीख रहे हैं 0
ha- -eekh-ra-e hain h__ s____ r___ h___ h-m s-e-h r-h- h-i- ------------------- ham seekh rahe hain
Biz til organamiz. हम--- --ष--सीख --े---ं ह_ ए_ भा_ सी_ र_ हैं ह- ए- भ-ष- स-ख र-े ह-ं ---------------------- हम एक भाषा सीख रहे हैं 0
ha- e- -h-a-ha-s--kh r-------n h__ e_ b______ s____ r___ h___ h-m e- b-a-s-a s-e-h r-h- h-i- ------------------------------ ham ek bhaasha seekh rahe hain
Men ingliz tilini organaman. मैं -ंग्रे-़ी-स-- र---- -ही हूँ मैं अं___ सी_ र_ / र_ हूँ म-ं अ-ग-र-ज-ी स-ख र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ 0
m-------re--- -eekh-r-h- / r--e- ho-n m___ a_______ s____ r___ / r____ h___ m-i- a-g-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------- main angrezee seekh raha / rahee hoon
siz ispan tilini organasiz त-म----े-ी ------े /-र---हो तु_ स्__ सी_ र_ / र_ हो त-म स-प-न- स-ख र-े / र-ी ह- --------------------------- तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो 0
tum sp--e--se-k- r-h--/------ -o t__ s_____ s____ r___ / r____ h_ t-m s-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h- -------------------------------- tum spenee seekh rahe / rahee ho
Nemis tilini organmoqda. व---र--न --ख---- -ै व_ ज___ सी_ र_ है व- ज-्-न स-ख र-ा ह- ------------------- वह जर्मन सीख रहा है 0
va--j---a--se----r----h-i v__ j_____ s____ r___ h__ v-h j-r-a- s-e-h r-h- h-i ------------------------- vah jarman seekh raha hai
Biz frantsuz tilini organyapmiz. हम फ-र-----ी- -हे--ैं ह_ फ्__ सी_ र_ हैं ह- फ-र-ं- स-ख र-े ह-ं --------------------- हम फ्रेंच सीख रहे हैं 0
h-m----en-h seek- --he h--n h__ p______ s____ r___ h___ h-m p-r-n-h s-e-h r-h- h-i- --------------------------- ham phrench seekh rahe hain
Siz italyancha organasiz. त---स- इटा-----स-- रह- हो तु_ स_ इ____ सी_ र_ हो त-म स- इ-ा-ि-न स-ख र-े ह- ------------------------- तुम सब इटालियन सीख रहे हो 0
tum sa- ita-li-an s-e---ra-e--o t__ s__ i________ s____ r___ h_ t-m s-b i-a-l-y-n s-e-h r-h- h- ------------------------------- tum sab itaaliyan seekh rahe ho
Siz rus tilini organasiz. वे र--ी सी- र-े---ं वे रु_ सी_ र_ हैं व- र-स- स-ख र-े ह-ं ------------------- वे रुसी सीख रहे हैं 0
v- ru----seek- r-he-h-in v_ r____ s____ r___ h___ v- r-s-e s-e-h r-h- h-i- ------------------------ ve rusee seekh rahe hain
Tillarni organish qiziqarli. भा-ा-ँ-स-खन--द--च-्-----ा--ै भा__ सी__ दि____ हो_ है भ-ष-ए- स-ख-ा द-ल-स-प ह-त- ह- ---------------------------- भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है 0
bh-----en----kh-na--il-cha-p----- -ai b________ s_______ d________ h___ h__ b-a-s-a-n s-e-h-n- d-l-c-a-p h-t- h-i ------------------------------------- bhaashaen seekhana dilachasp hota hai
Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. ह--लो--ं ---समझन--च-----ह-ं ह_ लो_ को स___ चा__ हैं ह- ल-ग-ं क- स-झ-ा च-ह-े ह-ं --------------------------- हम लोगों को समझना चाहते हैं 0
ham lo-o- ko--am---a-a----a--t----in h__ l____ k_ s________ c_______ h___ h-m l-g-n k- s-m-j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------------------ ham logon ko samajhana chaahate hain
Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. ह---ोग-- से---त--त--रन--च--ते-ह-ं ह_ लो_ से बा___ क__ चा__ हैं ह- ल-ग-ं स- ब-त-ी- क-न- च-ह-े ह-ं --------------------------------- हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 0
ha- l-g-- -e ----a----t---r-n--c--ah-t- ---n h__ l____ s_ b_________ k_____ c_______ h___ h-m l-g-n s- b-a-a-h-e- k-r-n- c-a-h-t- h-i- -------------------------------------------- ham logon se baatacheet karana chaahate hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -