So’zlashuv kitobi

uz Maktabda   »   he ‫בבית הספר‬

4 [tort]

Maktabda

Maktabda

‫4 [ארבע]‬

4 [arba]

‫בבית הספר‬

b'veyt-hasefer

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Biz hozir qayerdamiz? ‫הי-----חנו-‬ ‫____ א______ ‫-י-ן א-ח-ו-‬ ------------- ‫היכן אנחנו?‬ 0
he--ha- -na-n-? h______ a______ h-y-h-n a-a-n-? --------------- heykhan anaxnu?
Biz maktabdamiz. ‫-נח-- ב--ת-הס---‬ ‫_____ ב___ ה_____ ‫-נ-נ- ב-י- ה-פ-.- ------------------ ‫אנחנו בבית הספר.‬ 0
an---u-b'v--t-h---fer. a_____ b______________ a-a-n- b-v-y---a-e-e-. ---------------------- anaxnu b'veyt-hasefer.
Bizda sinf bor. ‫אנ-נ- -שי--ר.‬ ‫_____ ב_______ ‫-נ-נ- ב-י-ו-.- --------------- ‫אנחנו בשיעור.‬ 0
ana-nu --shi'--. a_____ b________ a-a-n- b-s-i-u-. ---------------- anaxnu b'shi'ur.
Bular talabalar. ‫-ל---ת----י-.‬ ‫___ ה_________ ‫-ל- ה-ל-י-י-.- --------------- ‫אלה התלמידים.‬ 0
el-- h-t--m-di-. e___ h__________ e-e- h-t-l-i-i-. ---------------- eleh hatalmidim.
Bu oqituvchi. ‫-ו -מ--ה-‬ ‫__ ה______ ‫-ו ה-ו-ה-‬ ----------- ‫זו המורה.‬ 0
zo-hamo-a-. z_ h_______ z- h-m-r-h- ----------- zo hamorah.
Bu sinf. ‫-- הכ--ה-‬ ‫__ ה______ ‫-ו ה-י-ה-‬ ----------- ‫זו הכיתה.‬ 0
zo--a-ita-. z_ h_______ z- h-k-t-h- ----------- zo hakitah.
Biz nima qilamiz? ‫מה---ח-ו -----?‬ ‫__ א____ ע______ ‫-ה א-ח-ו ע-ש-ם-‬ ----------------- ‫מה אנחנו עושים?‬ 0
m-h -n-xnu -s--m? m__ a_____ o_____ m-h a-a-n- o-s-m- ----------------- mah anaxnu ossim?
Biz organamiz. ‫--ח-ו---מדי-.‬ ‫_____ ל_______ ‫-נ-נ- ל-מ-י-.- --------------- ‫אנחנו לומדים.‬ 0
a-ax-u-lomd--. a_____ l______ a-a-n- l-m-i-. -------------- anaxnu lomdim.
Biz til organamiz. ‫א-----ל-מדי-----.‬ ‫_____ ל_____ ש____ ‫-נ-נ- ל-מ-י- ש-ה-‬ ------------------- ‫אנחנו לומדים שפה.‬ 0
an--n- l--di--s-a--h. a_____ l_____ s______ a-a-n- l-m-i- s-a-a-. --------------------- anaxnu lomdim ssafah.
Men ingliz tilini organaman. ‫א-י ---ד---ת --ג---.‬ ‫___ ל___ / ת א_______ ‫-נ- ל-מ- / ת א-ג-י-.- ---------------------- ‫אני לומד / ת אנגלית.‬ 0
a---lo-ed/-o---e- -nglit. a__ l____________ a______ a-i l-m-d-l-m-d-t a-g-i-. ------------------------- ani lomed/lomedet anglit.
siz ispan tilini organasiz ‫את-/-ה---מ----- ספר-י--‬ ‫__ / ה ל___ / ת ס_______ ‫-ת / ה ל-מ- / ת ס-ר-י-.- ------------------------- ‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ 0
a-a-/at-lo-e---om--et------dit. a______ l____________ s________ a-a-/-t l-m-d-l-m-d-t s-a-a-i-. ------------------------------- atah/at lomed/lomedet sfaradit.
Nemis tilini organmoqda. ‫ה-א -ו-- גרמני-.‬ ‫___ ל___ ג_______ ‫-ו- ל-מ- ג-מ-י-.- ------------------ ‫הוא לומד גרמנית.‬ 0
h--lo----g-rm-ni-. h_ l____ g________ h- l-m-d g-r-a-i-. ------------------ hu lomed germanit.
Biz frantsuz tilini organyapmiz. ‫א---ו לו-ד-ם--רפתית-‬ ‫_____ ל_____ צ_______ ‫-נ-נ- ל-מ-י- צ-פ-י-.- ---------------------- ‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ 0
an-x---lo---m ts-rfa-it. a_____ l_____ t_________ a-a-n- l-m-i- t-a-f-t-t- ------------------------ anaxnu lomdim tsarfatit.
Siz italyancha organasiz. ‫-תם-ל-מד-- אי-ל-י-.‬ ‫___ ל_____ א________ ‫-ת- ל-מ-י- א-ט-ק-ת-‬ --------------------- ‫אתם לומדים איטלקית.‬ 0
atem-----im i--lqi-. a___ l_____ i_______ a-e- l-m-i- i-a-q-t- -------------------- atem lomdim italqit.
Siz rus tilini organasiz. ‫-ם-ל-מד-ם--וס---‬ ‫__ ל_____ ר______ ‫-ם ל-מ-י- ר-ס-ת-‬ ------------------ ‫הם לומדים רוסית.‬ 0
hem-l---i---u-it. h__ l_____ r_____ h-m l-m-i- r-s-t- ----------------- hem lomdim rusit.
Tillarni organish qiziqarli. ‫-עני-ן --מ-ד--פות-‬ ‫______ ל____ ש_____ ‫-ע-י-ן ל-מ-ד ש-ו-.- -------------------- ‫מעניין ללמוד שפות.‬ 0
m-'---e----il-od s-----. m________ l_____ s______ m-'-n-e-n l-l-o- s-a-o-. ------------------------ me'anieyn lilmod ssafot.
Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. ‫אנחנו-רו--ם--הב-ן -אנ----.‬ ‫_____ ר____ ל____ (________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ב-ן (-נ-י-)-‬ ---------------------------- ‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ 0
a--x-u-rot-im ---avi--(----sh-m). a_____ r_____ l______ (__________ a-a-n- r-t-i- l-h-v-n (-a-a-h-m-. --------------------------------- anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. ‫א-חנ- -ו--- לש--- -ם--נ----‬ ‫_____ ר____ ל____ ע_ א______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ו-ח ע- א-ש-ם-‬ ----------------------------- ‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ 0
a--xn---ots-m-le-s-xe-- -m a-a-h--. a_____ r_____ l________ i_ a_______ a-a-n- r-t-i- l-s-o-e-x i- a-a-h-m- ----------------------------------- anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -