So’zlashuv kitobi

uz uyda   »   he ‫בבית‬

17 [on etti]

uyda

uyda

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Mana bizning uyimiz. ‫ז- הב-ת -לנ-.‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
b-b--t b_____ b-b-i- ------ babait
Yuqorida tom bor. ‫ל-ע-- -גג.‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
ba-a-t b_____ b-b-i- ------ babait
Quyida podval joylashgan. ‫------מ-תף.‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
z-h---bait-ssel---. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Uyning orqasida bog bor. ‫מא-ו-י הב-ת--ש-ג-.‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
z-- hab-it s-e-a-u. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Uyning oldida hech qanday yol yoq. ‫-י- --ני -ב-- רחו-.‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
z---h-b--t---e-anu. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Uyning yonida daraxtlar bor. ‫--וך-ל-י--י-------‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
l-m-'--h--a-ag. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
Mana mening kvartiram. ‫זו-----ה-ש--.‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
l---t---h---r-ef. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Mana oshxona va hammom. ‫זה----בח-ו-ה חדר--א----ה-‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
l-ma-a- ha--r-ef. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Yashash xonasi va yotoqxona mavjud. ‫-- ---א-ם ח-ר --ג---- ו--ר -ש----‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
le-a-a- -ama-t--. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Old eshik yopiq. ‫---- ---רה.‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
me---o-i h-bai- y--- ---. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
Ammo derazalar ochiq. ‫-בל ה-ל--ות-----ים.‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
ey- --fney --b--t-re-ov. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Bugun issiq. ‫חם --ום.‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
eyn---fn-y-hab--t--exo-. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Biz yashash xonasiga kiramiz. ‫א--נו---ל----ל--- --ג--ים.‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
e-n li-ney--aba-t ---ov. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Divan va kreslo bor. ‫---שם--פה--כ--סא.‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
samu--------- yes--e---m. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Siz otiring! ‫-- /-- בב--ה-‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
s-mukh l----t--e-- -t-im. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Mening kompyuterim osha erda. ‫שם נמ-------ב-ש--.‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s-mukh-la-ai---e-h-etsim. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Mening stereoim shu yerda. ‫ש---ערכת ----י-ו -לי.‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
zo -a--ra- -hely. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
Televizor yangi. ‫---ווי--- ח--ה לגמר--‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
z- -----ah -h-l-. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -