So’zlashuv kitobi

uz uyda   »   bn বাড়ীর চারপাশে

17 [on etti]

uyda

uyda

১৭ [সতেরো]

17 [satērō]

বাড়ীর চারপাশে

bāṛīra cārapāśē

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bengali O’ynang Ko’proq
Mana bizning uyimiz. আ-াদে---াড়ী---া-ে-৷ আ___ বা_ এ__ ৷ আ-া-ে- ব-ড-ী এ-া-ে ৷ -------------------- আমাদের বাড়ী এখানে ৷ 0
b--ī-- c-r-p--ē b_____ c_______ b-ṛ-r- c-r-p-ś- --------------- bāṛīra cārapāśē
Yuqorida tom bor. উপর----- ৷ উ__ ছা_ ৷ উ-র- ছ-দ ৷ ---------- উপরে ছাদ ৷ 0
b--ī-a cā-apāśē b_____ c_______ b-ṛ-r- c-r-p-ś- --------------- bāṛīra cārapāśē
Quyida podval joylashgan. ন-চ- ত-ঘর-৷ নী_ ত___ ৷ ন-চ- ত-ঘ- ৷ ----------- নীচে তলঘর ৷ 0
āmā--r--b--ī ē-hā-ē ā______ b___ ē_____ ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Uyning orqasida bog bor. বা-়-র -ে----এক-- বা-ান ----৷ বা__ পে__ এ__ বা__ আ_ ৷ ব-ড-ী- প-ছ-ে এ-ট- ব-গ-ন আ-ে ৷ ----------------------------- বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷ 0
āmād--a -āṛ- -k-ānē ā______ b___ ē_____ ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Uyning oldida hech qanday yol yoq. ব---ী--স---ে----- -াস-তা নে- ৷ বা__ সা__ কো_ রা__ নে_ ৷ ব-ড-ী- স-ম-ে ক-ন- র-স-ত- ন-ই ৷ ------------------------------ বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷ 0
ā-ād-ra---ṛī ēk--nē ā______ b___ ē_____ ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Uyning yonida daraxtlar bor. বা---র----ে অনে- -াছ ----৷ বা__ পা_ অ__ গা_ আ_ ৷ ব-ড-ী- প-শ- অ-ে- গ-ছ আ-ে ৷ -------------------------- বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷ 0
up-r- ---da u____ c____ u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Mana mening kvartiram. এ-ানে--মার---া-্ট-েন-- ৷ এ__ আ__ এ______ ৷ এ-া-ে আ-া- এ-া-্-ম-ন-ট ৷ ------------------------ এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷ 0
u-a-ē--h--a u____ c____ u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Mana oshxona va hammom. এখ-নে -ান------এবং-বাথর-ম -স-----র- গ---খ-ন-) ৷ এ__ রা____ এ_ বা___ (______ গো_____ ৷ এ-া-ে র-ন-ন-ঘ- এ-ং ব-থ-ু- (-্-া-ঘ-, গ-স-খ-ন-) ৷ ----------------------------------------------- এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷ 0
uparē chā-a u____ c____ u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Yashash xonasi va yotoqxona mavjud. ও-া-- ব-বার-ঘ- --- শো--- -র-৷ ও__ ব___ ঘ_ এ_ শো__ ঘ_ ৷ ও-া-ে ব-ব-র ঘ- এ-ং শ-ব-র ঘ- ৷ ----------------------------- ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷ 0
n-cē t--a--a-a n___ t________ n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Old eshik yopiq. সাম-ের-দর-- --্------৷ সা___ দ__ ব__ আ_ ৷ স-ম-ে- দ-জ- ব-্- আ-ে ৷ ---------------------- সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷ 0
n-c- ----g---a n___ t________ n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Ammo derazalar ochiq. ক-ন্ত--জ--াল-গু-ো----- --ে ৷ কি__ জা____ খো_ আ_ ৷ ক-ন-ত- জ-ন-ল-গ-ল- খ-ল- আ-ে ৷ ---------------------------- কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷ 0
n-c---alag---a n___ t________ n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Bugun issiq. আ--- -র- প-ছ- ৷ আ__ গ__ প__ ৷ আ-ক- গ-ম প-ছ- ৷ --------------- আজকে গরম পড়ছে ৷ 0
b--īra ------ē------ bāgāna āc-ē b_____ p______ ē____ b_____ ā___ b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Biz yashash xonasiga kiramiz. আমর---সব-র-ঘ---য-চ-ছি ৷ আ__ ব___ ঘ_ যা__ ৷ আ-র- ব-ব-র ঘ-ে য-চ-ছ- ৷ ----------------------- আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷ 0
bāṛīr- pē----ē-ēka-- -āg-n----hē b_____ p______ ē____ b_____ ā___ b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Divan va kreslo bor. এখ-নে-এ-ট---োফা -ব- -র--কেদা-- আছ- ৷ এ__ এ__ সো_ এ_ আ_____ আ_ ৷ এ-া-ে এ-ট- স-ফ- এ-ং আ-া-ক-দ-র- আ-ে ৷ ------------------------------------ এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷ 0
b---r--p--hanē--k-ṭā bā-----āchē b_____ p______ ē____ b_____ ā___ b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Siz otiring! অনু-্-- -র-, বস-ন! অ____ ক__ ব___ অ-ু-্-হ ক-ে- ব-ু-! ------------------ অনুগ্রহ করে, বসুন! 0
b-ṛ--- sā-an-----ō----tā nē'i b_____ s_____ k___ r____ n___ b-ṛ-r- s-m-n- k-n- r-s-ā n-'- ----------------------------- bāṛīra sāmanē kōnō rāstā nē'i
Mening kompyuterim osha erda. ও-া------র-----ি--া--আছে-৷ ও__ আ__ ক_____ আ_ ৷ ও-া-ে আ-া- ক-্-ি-ট-র আ-ে ৷ -------------------------- ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷ 0
b--------ś----ēk----c----c-ē b_____ p___ a____ g____ ā___ b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Mening stereoim shu yerda. ওখান---ম-- স-ট---- আ-- ৷ ও__ আ__ স্___ আ_ ৷ ও-া-ে আ-া- স-ট-র-ও আ-ে ৷ ------------------------ ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷ 0
b-ṛ--- --------k- gā-----chē b_____ p___ a____ g____ ā___ b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Televizor yangi. টিভ- স---া একেবারে -ত-ন ৷ টি_ সে__ এ___ ন__ ৷ ট-ভ- স-ট-া এ-ে-া-ে ন-ু- ৷ ------------------------- টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷ 0
b--ī-- pā---an--a --c-a--c-ē b_____ p___ a____ g____ ā___ b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -