So’zlashuv kitobi

uz uyda   »   bn বাড়ীর চারপাশে

17 [on etti]

uyda

uyda

১৭ [সতেরো]

17 [satērō]

বাড়ীর চারপাশে

bāṛīra cārapāśē

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bengali O’ynang Ko’proq
Mana bizning uyimiz. আ---ে------ী--খ----৷ আ___ বা_ এ__ ৷ আ-া-ে- ব-ড-ী এ-া-ে ৷ -------------------- আমাদের বাড়ী এখানে ৷ 0
b---r----r-pāśē b_____ c_______ b-ṛ-r- c-r-p-ś- --------------- bāṛīra cārapāśē
Yuqorida tom bor. উপ---ছ-দ-৷ উ__ ছা_ ৷ উ-র- ছ-দ ৷ ---------- উপরে ছাদ ৷ 0
b-ṛī-a cā--pā-ē b_____ c_______ b-ṛ-r- c-r-p-ś- --------------- bāṛīra cārapāśē
Quyida podval joylashgan. নী---তল-র-৷ নী_ ত___ ৷ ন-চ- ত-ঘ- ৷ ----------- নীচে তলঘর ৷ 0
ā----ra---ṛī--khānē ā______ b___ ē_____ ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Uyning orqasida bog bor. বাড-ী---েছনে--ক-া ---ান-আছে-৷ বা__ পে__ এ__ বা__ আ_ ৷ ব-ড-ী- প-ছ-ে এ-ট- ব-গ-ন আ-ে ৷ ----------------------------- বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷ 0
ā--dē-- -ā-ī -kh-nē ā______ b___ ē_____ ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Uyning oldida hech qanday yol yoq. ব----- সা-ন------------- ন-- ৷ বা__ সা__ কো_ রা__ নে_ ৷ ব-ড-ী- স-ম-ে ক-ন- র-স-ত- ন-ই ৷ ------------------------------ বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷ 0
ā-ā-ēra --ṛī--kh-nē ā______ b___ ē_____ ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Uyning yonida daraxtlar bor. বা--ী- প-শ--অ-েক--া---ছ--৷ বা__ পা_ অ__ গা_ আ_ ৷ ব-ড-ী- প-শ- অ-ে- গ-ছ আ-ে ৷ -------------------------- বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷ 0
up-----hā-a u____ c____ u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Mana mening kvartiram. এ--ন----া---প-র্----্--৷ এ__ আ__ এ______ ৷ এ-া-ে আ-া- এ-া-্-ম-ন-ট ৷ ------------------------ এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷ 0
up--ē-c-ā-a u____ c____ u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Mana oshxona va hammom. এখ--ে -ান্ন--র এ---বাথ--ম --্না-ঘ-,----লখ--া--৷ এ__ রা____ এ_ বা___ (______ গো_____ ৷ এ-া-ে র-ন-ন-ঘ- এ-ং ব-থ-ু- (-্-া-ঘ-, গ-স-খ-ন-) ৷ ----------------------------------------------- এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷ 0
u--rē----da u____ c____ u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Yashash xonasi va yotoqxona mavjud. ও-ানে--------র এবং--োব---ঘ- ৷ ও__ ব___ ঘ_ এ_ শো__ ঘ_ ৷ ও-া-ে ব-ব-র ঘ- এ-ং শ-ব-র ঘ- ৷ ----------------------------- ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷ 0
n--ē-t--a-hara n___ t________ n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Old eshik yopiq. সা-ন---দরজা ব----আ---৷ সা___ দ__ ব__ আ_ ৷ স-ম-ে- দ-জ- ব-্- আ-ে ৷ ---------------------- সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷ 0
nī-ē t-l-ghara n___ t________ n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Ammo derazalar ochiq. কি-্তু-জানাল-গু----ো-া-আছ--৷ কি__ জা____ খো_ আ_ ৷ ক-ন-ত- জ-ন-ল-গ-ল- খ-ল- আ-ে ৷ ---------------------------- কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷ 0
n-c- ta----a-a n___ t________ n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Bugun issiq. আজ-- -রম---ছে ৷ আ__ গ__ প__ ৷ আ-ক- গ-ম প-ছ- ৷ --------------- আজকে গরম পড়ছে ৷ 0
b---r--pē-h-nē ēk--ā --g--- āchē b_____ p______ ē____ b_____ ā___ b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Biz yashash xonasiga kiramiz. আ----বস----ঘ-ে যা-্-ি ৷ আ__ ব___ ঘ_ যা__ ৷ আ-র- ব-ব-র ঘ-ে য-চ-ছ- ৷ ----------------------- আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷ 0
b--ī-a --c-a-ē-ēk-ṭā--ā-ā----chē b_____ p______ ē____ b_____ ā___ b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Divan va kreslo bor. এখ-নে-এক-ি স--া--ব--আরা---দ-র--আছ--৷ এ__ এ__ সো_ এ_ আ_____ আ_ ৷ এ-া-ে এ-ট- স-ফ- এ-ং আ-া-ক-দ-র- আ-ে ৷ ------------------------------------ এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷ 0
bāṛīr-----ha----k-ṭā b--ā-a-āchē b_____ p______ ē____ b_____ ā___ b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Siz otiring! অ-----হ ক-ে--বস--! অ____ ক__ ব___ অ-ু-্-হ ক-ে- ব-ু-! ------------------ অনুগ্রহ করে, বসুন! 0
bā-īr--sā-a----ō-ō --stā-nē'i b_____ s_____ k___ r____ n___ b-ṛ-r- s-m-n- k-n- r-s-ā n-'- ----------------------------- bāṛīra sāmanē kōnō rāstā nē'i
Mening kompyuterim osha erda. ও---ে আ-ার--ম-পিউ-----ছ- ৷ ও__ আ__ ক_____ আ_ ৷ ও-া-ে আ-া- ক-্-ি-ট-র আ-ে ৷ -------------------------- ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷ 0
b---ra---ś- an--- ----- āchē b_____ p___ a____ g____ ā___ b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Mening stereoim shu yerda. ওখা-ে-আ--র -্ট-র---আছ- ৷ ও__ আ__ স্___ আ_ ৷ ও-া-ে আ-া- স-ট-র-ও আ-ে ৷ ------------------------ ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷ 0
bāṛ----pāśē----------h- --hē b_____ p___ a____ g____ ā___ b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Televizor yangi. ট-ভ----টটা একে---- নতু--৷ টি_ সে__ এ___ ন__ ৷ ট-ভ- স-ট-া এ-ে-া-ে ন-ু- ৷ ------------------------- টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷ 0
bā-ī-a p--- an-ka-gā-ha ā-hē b_____ p___ a____ g____ ā___ b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -