So’zlashuv kitobi

uz tuygular   »   bn অনুভূতি

56 [ellik olti]

tuygular

tuygular

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bengali O’ynang Ko’proq
kabi his qilish ইচ-ছ--থ-কা ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
a-ub-ūti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Biz buni his qilyapmiz. আ----- ---ছা --ে ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
anu-h--i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Biz xohlamaymiz. আমা-ের ---ছা -া- ৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
icc-----ākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
qorqmoq ভ- -াও-া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
i---- -h-kā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Men qorqaman. আ-ার ---ক--ে-৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
ic-h--t-ā-ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Men qorqmayman. আম-র-ভয় -----ন- ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ā--d-r- ic-h- āc-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
vaqt bor সম- থ-কা স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
ā-ād-r------ā -c-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Uning vaqti bor. ত-- -াছে সময়--ছ--৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
ā-ād--a --chā āc-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Uning vaqti yoq. ত-র-ক--ে কো-ো-সময়---- ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
ā---ēra---ch- n-'i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
zerikish বির-্----- যাওয়া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
bh--a-p----ā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
U zerikdi. স--ব-র-্ত হ----ে-ে ৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
ām-r-----ẏa--ar--hē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
U zerikmaydi. স---িরক্ত হয়ে--ায় নি ৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
āmāra bh--a -a--chē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
och qoling খ--ে প---া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
āmā-- --a---k--ac-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Qorning ochmi? তোম---র কি----ে --য়-ছ-? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
āmār- ---ẏa kar-c-- nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Och emasmisiz? তোমাদে- কি--ি---প-- -ি? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
ā-ā---bhaẏa-----c----ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
chanqoq bol ত-ষ্-- (তৃষ-ণ----াওয়া--পিপ-স--ল---৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
āmā-a -h--a kara--ē -ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Ular chanqagan. ত-দের---ষ্ট--পে-ে---৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
sa-a-a---ā-ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
Siz chanqamaysiz. ত--ের ত----া --য় -ি ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
sa-aẏa ---kā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -