kabi his qilish |
სუ--ილი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
grd--ob--i
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
kabi his qilish
სურვილი
grdznobebi
|
Biz buni his qilyapmiz. |
ჩ-ე--გ--ქვ--სურვ--ი.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
g--z-obe-i
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
Biz buni his qilyapmiz.
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
grdznobebi
|
Biz xohlamaymiz. |
ჩ-ე- -- -ვა--ს -ურვილ-.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
s-rvili
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
Biz xohlamaymiz.
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
survili
|
qorqmoq |
შ-ში
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
su-vi-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
|
Men qorqaman. |
მე-ი-ი-.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
s--vi-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
Men qorqaman.
მეშინია.
survili
|
Men qorqmayman. |
ა- მ----ია.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
ch-e- g---v--su-vi--.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
Men qorqmayman.
არ მეშინია.
chven gvakvs survili.
|
vaqt bor |
დ-ოი- --ნა.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
ch-en-g---v- -u-vi-i.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
vaqt bor
დროის ქონა.
chven gvakvs survili.
|
Uning vaqti bor. |
მას--ქვს დ-ო.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
ch------a----s---ili.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
Uning vaqti bor.
მას აქვს დრო.
chven gvakvs survili.
|
Uning vaqti yoq. |
მა--არ აქვ- -რ-.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
c---n -r -v-kv- su--i--.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
Uning vaqti yoq.
მას არ აქვს დრო.
chven ar gvakvs survili.
|
zerikish |
მოწყენ-ლობა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
c-v-n--r---akv-------li.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
zerikish
მოწყენილობა
chven ar gvakvs survili.
|
U zerikdi. |
ის მო---ნი-ი-.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
c-v---a- -v-k---s--vi--.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
U zerikdi.
ის მოწყენილია.
chven ar gvakvs survili.
|
U zerikmaydi. |
ი- არ -რი--მოწყ-ნ--ი.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
s-i--i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
U zerikmaydi.
ის არ არის მოწყენილი.
shishi
|
och qoling |
ში--ილი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
shishi
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
och qoling
შიმშილი
shishi
|
Qorning ochmi? |
გ-იათ?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
sh-s-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
Qorning ochmi?
გშიათ?
shishi
|
Och emasmisiz? |
არ----ათ?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
m---i---.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
Och emasmisiz?
არ გშიათ?
meshinia.
|
chanqoq bol |
წყ---ილი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
m-shin--.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
chanqoq bol
წყურვილი
meshinia.
|
Ular chanqagan. |
მ-- -ყუ--ათ.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
me--i---.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
Ular chanqagan.
მათ წყურიათ.
meshinia.
|
Siz chanqamaysiz. |
მა--ა---ყურია-.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
a- mes-----.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
Siz chanqamaysiz.
მათ არ წყურიათ.
ar meshinia.
|