So’zlashuv kitobi

uz tuygular   »   ka გრძნობები

56 [ellik olti]

tuygular

tuygular

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
kabi his qilish ს----ლი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
gr--n----i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Biz buni his qilyapmiz. ჩ-ენ-გ---ვს სურ-ილ-. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
g---no--bi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Biz xohlamaymiz. ჩვ-ნ--რ გ-ა--ს-----ი--. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
su---li s______ s-r-i-i ------- survili
qorqmoq შიში შ___ შ-შ- ---- შიში 0
survi-i s______ s-r-i-i ------- survili
Men qorqaman. მეშ----. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
sur---i s______ s-r-i-i ------- survili
Men qorqmayman. ა--მ-შ-ნი-. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
chv-n-gv--v--su-vili. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
vaqt bor დ---ს -ო--. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
chv---gva--- ---vi--. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Uning vaqti bor. მ-ს-ა--ს ---. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
c-v----v-kvs-sur-i--. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Uning vaqti yoq. მა- არ-ა-ვს-დრო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
c--en--r------s---rvi--. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
zerikish მო-ყე-ილ-ბა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
ch--n-ar g-a-v---u-v--i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
U zerikdi. ის---წ-ე--ლი-. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
c--e---- -v-kvs-------i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
U zerikmaydi. ი- ა- არის მო-ყ-ნ---. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
s----i s_____ s-i-h- ------ shishi
och qoling შ-მ---ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-ishi s_____ s-i-h- ------ shishi
Qorning ochmi? გ----? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
s----i s_____ s-i-h- ------ shishi
Och emasmisiz? არ გშ-ათ? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
me-h----. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
chanqoq bol წ-ურვილი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
mes--ni-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Ular chanqagan. მათ წ-უ----. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
m-shin--. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Siz chanqamaysiz. მ---არ-წ-ური--. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
ar m-s-i-i-. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -