So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   ka ტაქსში

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

38 [ოცდათვრამეტი]

38 [otsdatvramet'i]

ტაქსში

t'aksshi

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. გ-მ-ი--ხ-- ----ი თუ --იძ--ე-ა. გ_________ ტ____ თ_ შ_________ გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა- ------------------------------ გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება. 0
g--o--zakh-----aksi -- sh-i---le-a. g___________ t_____ t_ s___________ g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a- ----------------------------------- gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Vokzalga borish narxi qancha? რ--ღ-რს-სადგ-რამდ- მისვლ-? რ_ ღ___ ს_________ მ______ რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-? -------------------------- რა ღირს სადგურამდე მისვლა? 0
ra---i----adgur--de --sv--? r_ g____ s_________ m______ r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-? --------------------------- ra ghirs sadguramde misvla?
Aeroportning narxi qancha? რ- ღ-რ--აერო---ტა-დე ---ვლ-? რ_ ღ___ ა___________ მ______ რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-? ---------------------------- რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა? 0
r- g-i-- --d-u--m-----sv--? r_ g____ s_________ m______ r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-? --------------------------- ra ghirs sadguramde misvla?
Iltimos, togridan-togri თ- შ----ე-ა - პ--დ-პირ. თ_ შ_______ – პ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-. ----------------------- თუ შეიძლება – პირდაპირ. 0
ra ghirs-s--gu----e mis-la? r_ g____ s_________ m______ r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-? --------------------------- ra ghirs sadguramde misvla?
Iltimos, oʻngga buriling. თუ--ე-----ა--აქ ----ვ-ივ. თ_ შ________ ა_ მ________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-. ------------------------- თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ. 0
ra-----s -e----ort'-mde--isv--? r_ g____ a_____________ m______ r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-? ------------------------------- ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Iltimos, burchakdan chapga buriling. თ--შე-ძლე-ა- ი--კ---ეში --რცხ-ი-. თ_ შ________ ი_ კ______ მ________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-. --------------------------------- თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ. 0
tu-she-dzl--a-- -'-r--p-ir. t_ s_________ – p__________ t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-. --------------------------- tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Men shoshib turibman. მეჩქ--ე-ა. მ_________ მ-ჩ-ა-ე-ა- ---------- მეჩქარება. 0
tu----id--e--,--k--a--v-iv. t_ s__________ a_ m________ t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-. --------------------------- tu sheidzleba, ak marjvniv.
Vaqtim bor. დრ- მა-ვ-. დ__ მ_____ დ-ო მ-ქ-ს- ---------- დრო მაქვს. 0
t--s---d--e-a--ak--a-j----. t_ s__________ a_ m________ t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-. --------------------------- tu sheidzleba, ak marjvniv.
Iltimos, sekinroq haydang. თ---ე-ძლება,--ფრ- -ე-- ი----! თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ- ----------------------------- თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ! 0
tu---e-d--------- --rjvniv. t_ s__________ a_ m________ t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-. --------------------------- tu sheidzleba, ak marjvniv.
Shu yerda turing, iltimos. ა----ჩ-რ-ით,-თ- -ე-ძლე-ა. ა_ გ________ თ_ შ________ ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება. 0
t- --e----e--- -k k'--k-eshi--ar---hniv. t_ s__________ i_ k_________ m__________ t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-. ---------------------------------------- tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Iltimos, biroz kuting. დამ--ო----ერთ- -უ-ი--თუ -ეი----ა. დ________ ე___ წ____ თ_ შ________ დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. --------------------------------- დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება. 0
m--hk-r-b-. m__________ m-c-k-r-b-. ----------- mechkareba.
Men tezda qaytaman მ-ლ--და-ბრ---ები. მ___ დ___________ მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი- ----------------- მალე დავბრუნდები. 0
m--h-areba. m__________ m-c-k-r-b-. ----------- mechkareba.
Iltimos, menga retsept bering. თუ-შ-იძ--ბა -ვ----ი მ-მე-ით. თ_ შ_______ ქ______ მ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით. 0
mec--ar-b-. m__________ m-c-k-r-b-. ----------- mechkareba.
Menda hech qanday ozgarish yoq. მე -რ -ა--ს--ურ-ა ფული. მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____ მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-. ----------------------- მე არ მაქვს ხურდა ფული. 0
dr- m-k-s. d__ m_____ d-o m-k-s- ---------- dro makvs.
Togri, qolgani siz uchun. მადლ-ბ-- ხ--და და-ტ--ეთ! მ_______ ხ____ დ________ მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-! ------------------------ მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ! 0
d---mak--. d__ m_____ d-o m-k-s- ---------- dro makvs.
Meni shu manzilga olib boring. ა--მ--ა-ა-თზე--ამ--ვ---თ. ა_ მ_________ წ__________ ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-. ------------------------- ამ მისამართზე წამიყვანეთ. 0
dr----k--. d__ m_____ d-o m-k-s- ---------- dro makvs.
Meni mehmonxonamga olib boring. წ----ვ-ნე- ჩ-მ- -ას-------. წ_________ ჩ___ ს__________ წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-. --------------------------- წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში. 0
t--s---dz--ba- upro ne-a---re-! t_ s__________ u___ n___ i_____ t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t- ------------------------------- tu sheidzleba, upro nela iaret!
meni sohilga olib bor წა-ი-ვა-ეთ----ჟზ-. წ_________ პ______ წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-. ------------------ წამიყვანეთ პლაჟზე. 0
tu --eidzl-b-- ---o---l- -----! t_ s__________ u___ n___ i_____ t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t- ------------------------------- tu sheidzleba, upro nela iaret!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -