So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   ru В такси

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Russian O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. В-з-ве--, -о----йст-- ----и. В________ п__________ т_____ В-з-в-т-, п-ж-л-й-т-, т-к-и- ---------------------------- Вызовете, пожалуйста, такси. 0
V --k-i V t____ V t-k-i ------- V taksi
Vokzalga borish narxi qancha? С-о-ь-о-б---т--то-ть д--во----а? С______ б____ с_____ д_ в_______ С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- в-к-а-а- -------------------------------- Сколько будет стоить до вокзала? 0
V-t--si V t____ V t-k-i ------- V taksi
Aeroportning narxi qancha? С-олько --де--ст-и-- д- а-р--о-т-? С______ б____ с_____ д_ а_________ С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- а-р-п-р-а- ---------------------------------- Сколько будет стоить до аэропорта? 0
Vyz--------o-h---y---,--ak--. V________ p___________ t_____ V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i- ----------------------------- Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
Iltimos, togridan-togri П-я--,-п-жа-уйст-. П_____ п__________ П-я-о- п-ж-л-й-т-. ------------------ Прямо, пожалуйста. 0
V-zo---e, poz--l--st-- -a--i. V________ p___________ t_____ V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i- ----------------------------- Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
Iltimos, oʻngga buriling. З-есь--а--раво, п-----й-та. З____ н_ п_____ п__________ З-е-ь н- п-а-о- п-ж-л-й-т-. --------------------------- Здесь на право, пожалуйста. 0
V-z-v-t-, --z--luy--a, ta--i. V________ p___________ t_____ V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i- ----------------------------- Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
Iltimos, burchakdan chapga buriling. Вот на---м уг----по--л-йс-а- на--в-. В__ н_ т__ у____ п__________ н______ В-т н- т-м у-л-, п-ж-л-й-т-, н-л-в-. ------------------------------------ Вот на том углу, пожалуйста, налево. 0
Sk--ʹ-o ----t-s---tʹ do v------? S______ b____ s_____ d_ v_______ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a- -------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
Men shoshib turibman. Я---р---юс-. Я т_________ Я т-р-п-ю-ь- ------------ Я тороплюсь. 0
S-ol-ko --de--s--itʹ -- v---al-? S______ b____ s_____ d_ v_______ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a- -------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
Vaqtim bor. У меня дос--т---о-----е-и. У м___ д_________ в_______ У м-н- д-с-а-о-н- в-е-е-и- -------------------------- У меня достаточно времени. 0
Sko--k- budet-sto-t- do vokzal-? S______ b____ s_____ d_ v_______ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a- -------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
Iltimos, sekinroq haydang. Пожал-йс------д----п---едл-н--е. П__________ в_____ п____________ П-ж-л-й-т-, в-д-т- п---е-л-н-е-. -------------------------------- Пожалуйста, ведите по-медленнее. 0
Sk-lʹ-o bu-e- s----- d--a-ro-orta? S______ b____ s_____ d_ a_________ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a- ---------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
Shu yerda turing, iltimos. Ост--ови-есь, -ожа---ста, ---сь. О____________ п__________ з_____ О-т-н-в-т-с-, п-ж-л-й-т-, з-е-ь- -------------------------------- Остановитесь, пожалуйста, здесь. 0
S---ʹk------t-s-oit- -o-aero-or-a? S______ b____ s_____ d_ a_________ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a- ---------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
Iltimos, biroz kuting. П--а--йста, ----ж-и---чуть-чуть. П__________ п________ ч_________ П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е ч-т---у-ь- -------------------------------- Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 0
Sk-lʹ-o-b--e--sto--ʹ-----er--or-a? S______ b____ s_____ d_ a_________ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a- ---------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
Men tezda qaytaman Я ско-- -ер--с-. Я с____ в_______ Я с-о-о в-р-у-ь- ---------------- Я скоро вернусь. 0
Pry--o, -oz-a-uy---. P______ p___________ P-y-m-, p-z-a-u-s-a- -------------------- Pryamo, pozhaluysta.
Iltimos, menga retsept bering. В-п-ш-т--м-------ал-й-т----ч-т. В_______ м___ п__________ с____ В-п-ш-т- м-е- п-ж-л-й-т-, с-ё-. ------------------------------- Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 0
Pry---- p---al--s--. P______ p___________ P-y-m-, p-z-a-u-s-a- -------------------- Pryamo, pozhaluysta.
Menda hech qanday ozgarish yoq. У -еня-н-- -ело--. У м___ н__ м______ У м-н- н-т м-л-ч-. ------------------ У меня нет мелочи. 0
P--amo,-------u-sta. P______ p___________ P-y-m-, p-z-a-u-s-a- -------------------- Pryamo, pozhaluysta.
Togri, qolgani siz uchun. Пра----н-,-с---у-ост---те -еб-. П_________ с____ о_______ с____ П-а-и-ь-о- с-а-у о-т-в-т- с-б-. ------------------------------- Правильно, сдачу оставьте себе. 0
Z---- na---a-o---o-h-l--st-. Z____ n_ p_____ p___________ Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a- ---------------------------- Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
Meni shu manzilga olib boring. О---зи-- мен- ----тому----е--. О_______ м___ п_ э____ а______ О-в-з-т- м-н- п- э-о-у а-р-с-. ------------------------------ Отвезите меня по этому адресу. 0
Z-----n- -r------oz---u----. Z____ n_ p_____ p___________ Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a- ---------------------------- Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
Meni mehmonxonamga olib boring. Отв--ит--мен-----ое-----тин-це. О_______ м___ к м___ г_________ О-в-з-т- м-н- к м-е- г-с-и-и-е- ------------------------------- Отвезите меня к моей гостинице. 0
Zdesʹ-na--r-v---poz---u--t-. Z____ n_ p_____ p___________ Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a- ---------------------------- Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
meni sohilga olib bor Отв-зи-е ме-я -- п-яж. О_______ м___ н_ п____ О-в-з-т- м-н- н- п-я-. ---------------------- Отвезите меня на пляж. 0
Vot--- to- u-l-- p-zhal--s-a- --levo. V__ n_ t__ u____ p___________ n______ V-t n- t-m u-l-, p-z-a-u-s-a- n-l-v-. ------------------------------------- Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -