So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   pl W taksówce

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. P--s---w-zw-----k-ów-ę. P_____ w_____ t________ P-o-z- w-z-a- t-k-ó-k-. ----------------------- Proszę wezwać taksówkę. 0
Vokzalga borish narxi qancha? I-e-k------e kurs -o d-o--a? I__ k_______ k___ d_ d______ I-e k-s-t-j- k-r- d- d-o-c-? ---------------------------- Ile kosztuje kurs do dworca? 0
Aeroportning narxi qancha? Ile-k-s-tu-e ---s-n---ot-is--? I__ k_______ k___ n_ l________ I-e k-s-t-j- k-r- n- l-t-i-k-? ------------------------------ Ile kosztuje kurs na lotnisko? 0
Iltimos, togridan-togri Pr-szę-j--ha--pros--. P_____ j_____ p______ P-o-z- j-c-a- p-o-t-. --------------------- Proszę jechać prosto. 0
Iltimos, oʻngga buriling. P--sz---k--ci- t-ta----p--w-. P_____ s______ t____ w p_____ P-o-z- s-r-c-ć t-t-j w p-a-o- ----------------------------- Proszę skręcić tutaj w prawo. 0
Iltimos, burchakdan chapga buriling. P----- tutaj ---r-g--sk-ęc-- w--e-o. P_____ t____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- t-t-j n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------------ Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. 0
Men shoshib turibman. Śpies-y -----ę. Ś______ m_ s___ Ś-i-s-y m- s-ę- --------------- Śpieszy mi się. 0
Vaqtim bor. Mam-c-as. M__ c____ M-m c-a-. --------- Mam czas. 0
Iltimos, sekinroq haydang. Pr-sz- -e-ha- w---i-j. P_____ j_____ w_______ P-o-z- j-c-a- w-l-i-j- ---------------------- Proszę jechać wolniej. 0
Shu yerda turing, iltimos. Pr---- si---u-a- --tr--mać. P_____ s__ t____ z_________ P-o-z- s-ę t-t-j z-t-z-m-ć- --------------------------- Proszę się tutaj zatrzymać. 0
Iltimos, biroz kuting. Proszę ----lę--acze-a-. P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-. ----------------------- Proszę chwilę zaczekać. 0
Men tezda qaytaman Za--z-wr-cam. Z____ w______ Z-r-z w-a-a-. ------------- Zaraz wracam. 0
Iltimos, menga retsept bering. Pros---o-po-wi--wa--e----arago-. P_____ o p___________ / p_______ P-o-z- o p-k-i-o-a-i- / p-r-g-n- -------------------------------- Proszę o pokwitowanie / paragon. 0
Menda hech qanday ozgarish yoq. Nie m---dr-b----. N__ m__ d________ N-e m-m d-o-n-c-. ----------------- Nie mam drobnych. 0
Togri, qolgani siz uchun. Dzi-ku-ę----sz-------tr--ba. D________ R_____ n__ t______ D-i-k-j-. R-s-t- n-e t-z-b-. ---------------------------- Dziękuję. Reszty nie trzeba. 0
Meni shu manzilga olib boring. Pr-s-ę-mnie z-w--ź- -od-ten-adr-s. P_____ m___ z______ p__ t__ a_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć p-d t-n a-r-s- ---------------------------------- Proszę mnie zawieźć pod ten adres. 0
Meni mehmonxonamga olib boring. P-o--ę-mn-e --w-e-ć -- -o--go -ot-lu. P_____ m___ z______ d_ m_____ h______ P-o-z- m-i- z-w-e-ć d- m-j-g- h-t-l-. ------------------------------------- Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. 0
meni sohilga olib bor Pro--- mnie-za--e-ć -- --ażę. P_____ m___ z______ n_ p_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć n- p-a-ę- ----------------------------- Proszę mnie zawieźć na plażę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -