So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   pl W taksówce

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. P-oszę-w--w-- ta----k-. P_____ w_____ t________ P-o-z- w-z-a- t-k-ó-k-. ----------------------- Proszę wezwać taksówkę. 0
Vokzalga borish narxi qancha? Il- ----t--e---rs-d- -w-rc-? I__ k_______ k___ d_ d______ I-e k-s-t-j- k-r- d- d-o-c-? ---------------------------- Ile kosztuje kurs do dworca? 0
Aeroportning narxi qancha? Ile ----t-j--kur- -a-l-t-----? I__ k_______ k___ n_ l________ I-e k-s-t-j- k-r- n- l-t-i-k-? ------------------------------ Ile kosztuje kurs na lotnisko? 0
Iltimos, togridan-togri Pr---- -----ć----s-o. P_____ j_____ p______ P-o-z- j-c-a- p-o-t-. --------------------- Proszę jechać prosto. 0
Iltimos, oʻngga buriling. P-os-ę skr------u--j ---r-wo. P_____ s______ t____ w p_____ P-o-z- s-r-c-ć t-t-j w p-a-o- ----------------------------- Proszę skręcić tutaj w prawo. 0
Iltimos, burchakdan chapga buriling. P-oszę-------na-r-g---kr---ć - -ewo. P_____ t____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- t-t-j n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------------ Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. 0
Men shoshib turibman. Ś-i--z- ---si-. Ś______ m_ s___ Ś-i-s-y m- s-ę- --------------- Śpieszy mi się. 0
Vaqtim bor. Ma------. M__ c____ M-m c-a-. --------- Mam czas. 0
Iltimos, sekinroq haydang. P-osz- -echać ----iej. P_____ j_____ w_______ P-o-z- j-c-a- w-l-i-j- ---------------------- Proszę jechać wolniej. 0
Shu yerda turing, iltimos. Pr---ę--ię tu--j zatrz-m-ć. P_____ s__ t____ z_________ P-o-z- s-ę t-t-j z-t-z-m-ć- --------------------------- Proszę się tutaj zatrzymać. 0
Iltimos, biroz kuting. Pr-s-ę------ę zac-ek-ć. P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-. ----------------------- Proszę chwilę zaczekać. 0
Men tezda qaytaman Z---z-w-aca-. Z____ w______ Z-r-z w-a-a-. ------------- Zaraz wracam. 0
Iltimos, menga retsept bering. P---zę-o -okwi-ow-n-- / p-ra-on. P_____ o p___________ / p_______ P-o-z- o p-k-i-o-a-i- / p-r-g-n- -------------------------------- Proszę o pokwitowanie / paragon. 0
Menda hech qanday ozgarish yoq. N-e -am---ob-y--. N__ m__ d________ N-e m-m d-o-n-c-. ----------------- Nie mam drobnych. 0
Togri, qolgani siz uchun. Dz--k-ję. --szt--------z-b-. D________ R_____ n__ t______ D-i-k-j-. R-s-t- n-e t-z-b-. ---------------------------- Dziękuję. Reszty nie trzeba. 0
Meni shu manzilga olib boring. P--s---m-ie-z-wie-ć-po- t-n adres. P_____ m___ z______ p__ t__ a_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć p-d t-n a-r-s- ---------------------------------- Proszę mnie zawieźć pod ten adres. 0
Meni mehmonxonamga olib boring. Proszę-m-ie-z-w-eź- do------o -ote-u. P_____ m___ z______ d_ m_____ h______ P-o-z- m-i- z-w-e-ć d- m-j-g- h-t-l-. ------------------------------------- Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. 0
meni sohilga olib bor P--s-ę m--e--a-ieźć--- pl-ż-. P_____ m___ z______ n_ p_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć n- p-a-ę- ----------------------------- Proszę mnie zawieźć na plażę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -