So’zlashuv kitobi

uz Qo‘sh bog‘lovchilar   »   pl Spójniki dwuczęściowe

98 [toqson sakkiz]

Qo‘sh bog‘lovchilar

Qo‘sh bog‘lovchilar

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. Ta----r-- ---- wpr---zie --ękn-- -l--z-yt -y--e--u--c-. T_ p_____ b___ w________ p______ a__ z___ w____________ T- p-d-ó- b-ł- w-r-w-z-e p-ę-n-, a-e z-y- w-c-e-p-j-c-. ------------------------------------------------------- Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. 0
Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. Te- pociąg-był -pr-wdzie p--ktu-l--,---e pr--p--n---y. T__ p_____ b__ w________ p__________ a__ p____________ T-n p-c-ą- b-ł w-r-w-z-e p-n-t-a-n-, a-e p-z-p-ł-i-n-. ------------------------------------------------------ Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. 0
Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. Te-----el by- wp-a---i----z-t-l-----le z--d--gi. T__ h____ b__ w________ p_________ a__ z_ d_____ T-n h-t-l b-ł w-r-w-z-e p-z-t-l-y- a-e z- d-o-i- ------------------------------------------------ Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. 0
U avtobusga yoki poezdga otiradi. On---j--zie--l-- a-t-b--em, ---o-p-ci--i--. O_ p_______ a___ a_________ a___ p_________ O- p-j-d-i- a-b- a-t-b-s-m- a-b- p-c-ą-i-m- ------------------------------------------- On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. 0
Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. O--przyj---ie----o-d-iś----c----m, al-o j---o---n-. O_ p_________ a___ d___ w_________ a___ j____ r____ O- p-z-j-d-i- a-b- d-i- w-e-z-r-m- a-b- j-t-o r-n-. --------------------------------------------------- On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. 0
U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. O--b-dzie --esz-ać---b--- -a-, albo-- hotelu. O_ b_____ m_______ a___ u n___ a___ w h______ O- b-d-i- m-e-z-a- a-b- u n-s- a-b- w h-t-l-. --------------------------------------------- On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. 0
U ispan va ingliz tillarida gapiradi. O-- -ówi --r--n- p- ---zp-ńs--,-ja--i--o ---i-l-k-. O__ m___ z______ p_ h__________ j__ i p_ a_________ O-a m-w- z-r-w-o p- h-s-p-ń-k-, j-k i p- a-g-e-s-u- --------------------------------------------------- Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. 0
U Madridda ham, Londonda ham yashagan. Ona-mieszkał- z--ówno - --d-----,-ja- - - Londy---. O__ m________ z______ w M________ j__ i w L________ O-a m-e-z-a-a z-r-w-o w M-d-y-i-, j-k i w L-n-y-i-. --------------------------------------------------- Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. 0
U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. Ona z-a -a----- H-s-pa--ę, -ak-i--ngli-. O__ z__ z______ H_________ j__ i A______ O-a z-a z-r-w-o H-s-p-n-ę- j-k i A-g-i-. ---------------------------------------- Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. 0
U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. On--es----e tyl------pi- --c- t--ż---eniw-. O_ j___ n__ t____ g_____ l___ t____ l______ O- j-s- n-e t-l-o g-u-i- l-c- t-k-e l-n-w-. ------------------------------------------- On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. 0
U nafaqat gozal, balki aqlli ham. O-a -es---ie t-lk- --d------c------e ------------. O__ j___ n__ t____ ł_____ l___ t____ i____________ O-a j-s- n-e t-l-o ł-d-a- l-c- t-k-e i-t-l-g-n-n-. -------------------------------------------------- Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. 0
U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. Ona-m-----ie -yl---p----e--e--u, l--z -ak-e po f-an-u-k-. O__ m___ n__ t____ p_ n_________ l___ t____ p_ f_________ O-a m-w- n-e t-l-o p- n-e-i-c-u- l-c- t-k-e p- f-a-c-s-u- --------------------------------------------------------- Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. 0
Men na pianino, na gitara chala olaman. N-e---i-m-grać a-i-n- f--tepi-nie,-a-------itarze. N__ u____ g___ a__ n_ f___________ a__ n_ g_______ N-e u-i-m g-a- a-i n- f-r-e-i-n-e- a-i n- g-t-r-e- -------------------------------------------------- Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. 0
Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. N-e --tr-fię---ń-zyć---i-w---a- --i samb-. N__ p_______ t______ a__ w_____ a__ s_____ N-e p-t-a-i- t-ń-z-ć a-i w-l-a- a-i s-m-y- ------------------------------------------ Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. 0
Men opera yoki baletni yoqtirmayman. Ni- lu--ę-a-i---er---ani--a--t-. N__ l____ a__ o_____ a__ b______ N-e l-b-ę a-i o-e-y- a-i b-l-t-. -------------------------------- Nie lubię ani opery, ani baletu. 0
Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. I- szyb-ie- bę-ziesz pra-o-a---------z-ś---j s------s-. I_ s_______ b_______ p________ t__ w________ s_________ I- s-y-c-e- b-d-i-s- p-a-o-a-, t-m w-z-ś-i-j s-o-c-y-z- ------------------------------------------------------- Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. 0
Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. I- -cz--n--- p--y-dz--sz------w-ześni-j-b----e-- -ó-- -yjś-. I_ w________ p___________ t__ w________ b_______ m___ w_____ I- w-z-ś-i-j p-z-j-z-e-z- t-m w-z-ś-i-j b-d-i-s- m-g- w-j-ć- ------------------------------------------------------------ Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. 0
Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. Im -ię-j-s---t-r---m, --- ---je-----wy-o-ni--sz-m. I_ s__ j___ s________ t__ s____ s__ w_____________ I- s-ę j-s- s-a-s-y-, t-m s-a-e s-ę w-g-d-i-j-z-m- -------------------------------------------------- Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -