So’zlashuv kitobi

uz Qo‘sh bog‘lovchilar   »   da Dobbelte konjunktioner

98 [toqson sakkiz]

Qo‘sh bog‘lovchilar

Qo‘sh bog‘lovchilar

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Danish O’ynang Ko’proq
Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. R--sen v-r --nsk--v-st --jli-- -e---or anstr-ng---e. R_____ v__ g_____ v___ d______ m__ f__ a____________ R-j-e- v-r g-n-k- v-s- d-j-i-, m-n f-r a-s-r-n-e-d-. ---------------------------------------------------- Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. 0
Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. T-ge- --m ---sk- -i-t til --d-n- ---------a- --r fy---. T____ k__ g_____ v___ t__ t_____ m__ d__ v__ f__ f_____ T-g-t k-m g-n-k- v-s- t-l t-d-n- m-n d-t v-r f-r f-l-t- ------------------------------------------------------- Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. 0
Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. H-te--et -ar -a-s----is- hy-gelig- -e---or--y-t. H_______ v__ g_____ v___ h________ m__ f__ d____ H-t-l-e- v-r g-n-k- v-s- h-g-e-i-t m-n f-r d-r-. ------------------------------------------------ Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. 0
U avtobusga yoki poezdga otiradi. H-- -a-e---n-en -u---n-ell-r-to-e-. H__ t____ e____ b_____ e____ t_____ H-n t-g-r e-t-n b-s-e- e-l-r t-g-t- ----------------------------------- Han tager enten bussen eller toget. 0
Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. H-n ko-mer e-te- --a-t-n e---r-- -or--n t--li-. H__ k_____ e____ i a____ e____ i m_____ t______ H-n k-m-e- e-t-n i a-t-n e-l-r i m-r-e- t-d-i-. ----------------------------------------------- Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. 0
U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. Han---r-e-te---os--s-e-l----- ---el. H__ b__ e____ h__ o_ e____ p_ h_____ H-n b-r e-t-n h-s o- e-l-r p- h-t-l- ------------------------------------ Han bor enten hos os eller på hotel. 0
U ispan va ingliz tillarida gapiradi. Hu- tal---b--e -----k -- en-e-s-. H__ t____ b___ s_____ o_ e_______ H-n t-l-r b-d- s-a-s- o- e-g-l-k- --------------------------------- Hun taler både spansk og engelsk. 0
U Madridda ham, Londonda ham yashagan. Hun-har--oet---d--- Ma-r-d o- --L--d-n. H__ h__ b___ b___ i M_____ o_ i L______ H-n h-r b-e- b-d- i M-d-i- o- i L-n-o-. --------------------------------------- Hun har boet både i Madrid og i London. 0
U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. H----e-de------ -p--i---og---gla-d. H__ k_____ b___ S______ o_ E_______ H-n k-n-e- b-d- S-a-i-n o- E-g-a-d- ----------------------------------- Hun kender både Spanien og England. 0
U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. Ha- -- -kk- b------- -e- og-- ----n. H__ e_ i___ b___ d__ m__ o___ d_____ H-n e- i-k- b-r- d-m m-n o-s- d-v-n- ------------------------------------ Han er ikke bare dum men også doven. 0
U nafaqat gozal, balki aqlli ham. Hun-er ik-- -a-e s--k men-o-så --t-llig--t. H__ e_ i___ b___ s___ m__ o___ i___________ H-n e- i-k- b-r- s-u- m-n o-s- i-t-l-i-e-t- ------------------------------------------- Hun er ikke bare smuk men også intelligent. 0
U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. Hun--a--r-ikk---are--ys- men og---fr--s-. H__ t____ i___ b___ t___ m__ o___ f______ H-n t-l-r i-k- b-r- t-s- m-n o-s- f-a-s-. ----------------------------------------- Hun taler ikke bare tysk men også fransk. 0
Men na pianino, na gitara chala olaman. Je--k-n -v-r--- spille-kla-er-------gu-t--. J__ k__ h______ s_____ k_____ e____ g______ J-g k-n h-e-k-n s-i-l- k-a-e- e-l-r g-i-a-. ------------------------------------------- Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. 0
Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. J-g k-n hv--ke- da-s- v-ls e--er-sa-ba. J__ k__ h______ d____ v___ e____ s_____ J-g k-n h-e-k-n d-n-e v-l- e-l-r s-m-a- --------------------------------------- Jeg kan hverken danse vals eller samba. 0
Men opera yoki baletni yoqtirmayman. J-----n hv-rk-- -i-------a e-l-r --l-e-. J__ k__ h______ l___ o____ e____ b______ J-g k-n h-e-k-n l-d- o-e-a e-l-r b-l-e-. ---------------------------------------- Jeg kan hverken lide opera eller ballet. 0
Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. Jo h------r--d- a---jd-r,-jo----l-g--- -r-du-f-rd--. J_ h________ d_ a________ j_ t________ e_ d_ f______ J- h-r-i-e-e d- a-b-j-e-, j- t-d-i-e-e e- d- f-r-i-. ---------------------------------------------------- Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. 0
Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. J- t----ge-e d- kom-er, -o-tid-iger- ka------å. J_ t________ d_ k______ j_ t________ k__ d_ g__ J- t-d-i-e-e d- k-m-e-, j- t-d-i-e-e k-n d- g-. ----------------------------------------------- Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. 0
Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. Jo-æl--- --n --iv--,-jo----e--ek---------r m--. J_ æ____ m__ b______ j_ m___ b_____ b_____ m___ J- æ-d-e m-n b-i-e-, j- m-r- b-k-e- b-i-e- m-n- ----------------------------------------------- Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -