So’zlashuv kitobi

uz Qo‘sh bog‘lovchilar   »   it Congiunzioni coordinative

98 [toqson sakkiz]

Qo‘sh bog‘lovchilar

Qo‘sh bog‘lovchilar

98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Italian O’ynang Ko’proq
Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. Il-vi-g--o - s--to----lo ma ---i---o. I_ v______ è s____ b____ m_ f________ I- v-a-g-o è s-a-o b-l-o m- f-t-c-s-. ------------------------------------- Il viaggio è stato bello ma faticoso. 0
Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. Il-treno era-------r----- --f-llatissimo. I_ t____ e__ i_ o_____ m_ a______________ I- t-e-o e-a i- o-a-i- m- a-f-l-a-i-s-m-. ----------------------------------------- Il treno era in orario ma affollatissimo. 0
Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. L-alber-- e-- -cc-g----t--m- -------ca--. L________ e__ a__________ m_ t_____ c____ L-a-b-r-o e-a a-c-g-i-n-e m- t-o-p- c-r-. ----------------------------------------- L’albergo era accogliente ma troppo caro. 0
U avtobusga yoki poezdga otiradi. L-- pr-n-e o -’-ut-b-s-o il-t--no. L__ p_____ o l________ o i_ t_____ L-i p-e-d- o l-a-t-b-s o i- t-e-o- ---------------------------------- Lui prende o l’autobus o il treno. 0
Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. Lui v--n- - --as-r- o----a-----t--n-. L__ v____ o s______ o d_____ m_______ L-i v-e-e o s-a-e-a o d-m-n- m-t-i-a- ------------------------------------- Lui viene o stasera o domani mattina. 0
U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. Lui a--ta-- d- noi-o-i- a----go. L__ a____ o d_ n__ o i_ a_______ L-i a-i-a o d- n-i o i- a-b-r-o- -------------------------------- Lui abita o da noi o in albergo. 0
U ispan va ingliz tillarida gapiradi. L-- ----a-----l--spa-nol- ch--l-i---es-. L__ p____ s__ l_ s_______ c__ l_________ L-i p-r-a s-a l- s-a-n-l- c-e l-i-g-e-e- ---------------------------------------- Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. 0
U Madridda ham, Londonda ham yashagan. L----a-v-s--t- s-a-- M-d-i- c---a -o----. L__ h_ v______ s__ a M_____ c__ a L______ L-i h- v-s-u-o s-a a M-d-i- c-e a L-n-r-. ----------------------------------------- Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. 0
U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. L-- co-osc- --- -- -p--n- -----’I-ghilte---. L__ c______ s__ l_ S_____ c__ l_____________ L-i c-n-s-e s-a l- S-a-n- c-e l-I-g-i-t-r-a- -------------------------------------------- Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. 0
U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. Lui-non --sol- ---pi---m---nc-- -i---. L__ n__ è s___ s______ m_ a____ p_____ L-i n-n è s-l- s-u-i-o m- a-c-e p-g-o- -------------------------------------- Lui non è solo stupido ma anche pigro. 0
U nafaqat gozal, balki aqlli ham. Lei non - sol-------a--a-----e -nt-l-i---te. L__ n__ è s___ c_____ m_ a____ i____________ L-i n-n è s-l- c-r-n- m- a-c-e i-t-l-i-e-t-. -------------------------------------------- Lei non è solo carina ma anche intelligente. 0
U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. L-- n-- --rl- s--- te-es-o--a -nc---fr-n---e. L__ n__ p____ s___ t______ m_ a____ f________ L-i n-n p-r-a s-l- t-d-s-o m- a-c-e f-a-c-s-. --------------------------------------------- Lei non parla solo tedesco ma anche francese. 0
Men na pianino, na gitara chala olaman. Io n-- so-s-onare né-il-p--n-f-r------la--hi--r--. I_ n__ s_ s______ n_ i_ p_________ n_ l_ c________ I- n-n s- s-o-a-e n- i- p-a-o-o-t- n- l- c-i-a-r-. -------------------------------------------------- Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. 0
Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. Non s- -allare n---- -a---- n---a--amb-. N__ s_ b______ n_ i_ v_____ n_ l_ s_____ N-n s- b-l-a-e n- i- v-l-e- n- l- s-m-a- ---------------------------------------- Non so ballare né il valzer né la samba. 0
Men opera yoki baletni yoqtirmayman. No- mi -i-c- n--l--pe---n- ---b-lle-t-. N__ m_ p____ n_ l______ n_ i_ b________ N-n m- p-a-e n- l-o-e-a n- i- b-l-e-t-. --------------------------------------- Non mi piace né l’opera né il balletto. 0
Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. (Q--nto)--i--i--fr---a-l----i- (ta-to) più--r-sto--i-----. (_______ p__ i_ f_____ l______ (______ p__ p_____ f_______ (-u-n-o- p-ù i- f-e-t- l-v-r-, (-a-t-) p-ù p-e-t- f-n-s-i- ---------------------------------------------------------- (Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. 0
Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. (--ant---pr--a vi--i, -----o)-p--m---u----n-a-t-ne. (_______ p____ v_____ (______ p____ p___ a_________ (-u-n-o- p-i-a v-e-i- (-a-t-) p-i-a p-o- a-d-r-e-e- --------------------------------------------------- (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. 0
Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. (Q-a---)-più si ----cchi-- (-a--o- --- p-gri si-di-e-t-. (_______ p__ s_ i_________ (______ p__ p____ s_ d_______ (-u-n-o- p-ù s- i-v-c-h-a- (-a-t-) p-ù p-g-i s- d-v-n-a- -------------------------------------------------------- (Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -