So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   it In Hotel – Arrivo

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [ventisette]

In Hotel – Arrivo

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Italian O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? Ha-----c-m-r- -i--r-? H_ u__ c_____ l______ H- u-a c-m-r- l-b-r-? --------------------- Ha una camera libera? 0
Men xona band qildim. Ho -reno-----una -ame--. H_ p________ u__ c______ H- p-e-o-a-o u-a c-m-r-. ------------------------ Ho prenotato una camera. 0
Mening ismim Myuller. Mi ------ Mü--e-. M_ c_____ M______ M- c-i-m- M-l-e-. ----------------- Mi chiamo Müller. 0
Menga bitta xona kerak H--b-s-g-o -i-u-a c-me-- si-gola. H_ b______ d_ u__ c_____ s_______ H- b-s-g-o d- u-a c-m-r- s-n-o-a- --------------------------------- Ho bisogno di una camera singola. 0
Menga ikki kishilik xona kerak H--b--o--o di-u-a---me-a d-p-i-. H_ b______ d_ u__ c_____ d______ H- b-s-g-o d- u-a c-m-r- d-p-i-. -------------------------------- Ho bisogno di una camera doppia. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? Qua-to c-s-a--- ca--r--a-no-t-? Q_____ c____ l_ c_____ a n_____ Q-a-t- c-s-a l- c-m-r- a n-t-e- ------------------------------- Quanto costa la camera a notte? 0
Men hammomli xonani xohlayman. V---e- un- -ame-a-c---ba--o. V_____ u__ c_____ c__ b_____ V-r-e- u-a c-m-r- c-n b-g-o- ---------------------------- Vorrei una camera con bagno. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. V----i-----cam-r---on--o-cia. V_____ u__ c_____ c__ d______ V-r-e- u-a c-m-r- c-n d-c-i-. ----------------------------- Vorrei una camera con doccia. 0
Xonani korishim mumkinmi? Po--o--ed-re -- -a--r-? P____ v_____ l_ c______ P-s-o v-d-r- l- c-m-r-? ----------------------- Posso vedere la camera? 0
Bu yerda garaj bormi? C-è-----a---e-qui? C__ u_ g_____ q___ C-è u- g-r-g- q-i- ------------------ C’è un garage qui? 0
Bu yerda seyf bormi? C-è-un- cass-for-- ---? C__ u__ c_________ q___ C-è u-a c-s-a-o-t- q-i- ----------------------- C’è una cassaforte qui? 0
Bu yerda faks bormi? C-è -n--a- ---? C__ u_ f__ q___ C-è u- f-x q-i- --------------- C’è un fax qui? 0
Yaxshi, men xonani olaman. B-ne- p-e-do -- cam-ra. B____ p_____ l_ c______ B-n-, p-e-d- l- c-m-r-. ----------------------- Bene, prendo la camera. 0
Mana kalitlar. Ecco-le-chiav-. E___ l_ c______ E-c- l- c-i-v-. --------------- Ecco le chiavi. 0
Mana mening yukim. E--- --------ag--l-. E___ i m___ b_______ E-c- i m-e- b-g-g-i- -------------------- Ecco i miei bagagli. 0
Nonushta soat nechada? A --------c’---a--o-a-i-ne? A c__ o__ c__ l_ c_________ A c-e o-a c-è l- c-l-z-o-e- --------------------------- A che ora c’è la colazione? 0
Tushlik soat nechada? A-ch- -ra------l p--nz-? A c__ o__ c__ i_ p______ A c-e o-a c-è i- p-a-z-? ------------------------ A che ora c’è il pranzo? 0
Kechki ovqat soat nechada? A -he ------è--- cen-? A c__ o__ c__ l_ c____ A c-e o-a c-è l- c-n-? ---------------------- A che ora c’è la cena? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -