So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   hu A hotelban – érkezés

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [huszonhét]

A hotelban – érkezés

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hungarian O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? Va--eg- -za-ad s-o-á---? V__ e__ s_____ s________ V-n e-y s-a-a- s-o-á-u-? ------------------------ Van egy szabad szobájuk? 0
Men xona band qildim. F-g---t-- e-y --obát. F________ e__ s______ F-g-a-t-m e-y s-o-á-. --------------------- Foglaltam egy szobát. 0
Mening ismim Myuller. A--e----Mü-ler. A n____ M______ A n-v-m M-l-e-. --------------- A nevem Müller. 0
Menga bitta xona kerak S-ü-ségem --n-e----gy---a-------ra. S________ v__ e__ e_______ s_______ S-ü-s-g-m v-n e-y e-y-g-a- s-o-á-a- ----------------------------------- Szükségem van egy egyágyas szobára. 0
Menga ikki kishilik xona kerak Sz--ség-m-v-n-eg- -------- sz--á--. S________ v__ e__ k_______ s_______ S-ü-s-g-m v-n e-y k-t-g-a- s-o-á-a- ----------------------------------- Szükségem van egy kétágyas szobára. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? M--ny-be-k-r-l --sz--- é---a---k--t? M_______ k____ a s____ é____________ M-n-y-b- k-r-l a s-o-a é-s-a-á-k-n-? ------------------------------------ Mennyibe kerül a szoba éjszakánként? 0
Men hammomli xonani xohlayman. S--re-né--e-y -z-bá--fürdős--bá---. S________ e__ s_____ f_____________ S-e-e-n-k e-y s-o-á- f-r-ő-z-b-v-l- ----------------------------------- Szeretnék egy szobát fürdőszobával. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. S-er-tn-k -g- -z-b-t--uh--yz-va-. S________ e__ s_____ z___________ S-e-e-n-k e-y s-o-á- z-h-n-z-v-l- --------------------------------- Szeretnék egy szobát zuhanyzóval. 0
Xonani korishim mumkinmi? L---------a-s-ob--? L________ a s______ L-t-a-n-m a s-o-á-? ------------------- Láthatnám a szobát? 0
Bu yerda garaj bormi? V-n i-t----á-s? V__ i__ g______ V-n i-t g-r-z-? --------------- Van itt garázs? 0
Bu yerda seyf bormi? V-n -tt----c--sz---é-y? V__ i__ p______________ V-n i-t p-n-é-s-e-r-n-? ----------------------- Van itt páncélszekrény? 0
Bu yerda faks bormi? Van i---te---ax? V__ i__ t_______ V-n i-t t-l-f-x- ---------------- Van itt telefax? 0
Yaxshi, men xonani olaman. Jó, k-vesze--a-szo-á-. J__ k_______ a s______ J-, k-v-s-e- a s-o-á-. ---------------------- Jó, kiveszem a szobát. 0
Mana kalitlar. Itt-va---k------cs--. I__ v_____ a k_______ I-t v-n-a- a k-l-s-k- --------------------- Itt vannak a kulcsok. 0
Mana mening yukim. I-t-van --cs-----m. I__ v__ a c________ I-t v-n a c-o-a-o-. ------------------- Itt van a csomagom. 0
Nonushta soat nechada? H-ny-órak-- -an-r-g-e--? H___ ó_____ v__ r_______ H-n- ó-a-o- v-n r-g-e-i- ------------------------ Hány órakor van reggeli? 0
Tushlik soat nechada? Há-y ---ko--van --é-? H___ ó_____ v__ e____ H-n- ó-a-o- v-n e-é-? --------------------- Hány órakor van ebéd? 0
Kechki ovqat soat nechada? H--y--r--or v----a---r-? H___ ó_____ v__ v_______ H-n- ó-a-o- v-n v-c-o-a- ------------------------ Hány órakor van vacsora? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -