So’zlashuv kitobi

uz buyruq 1   »   pl Tryb rozkazujący 1

89 [sakson toqqiz]

buyruq 1

buyruq 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Siz juda dangasasiz - dangasa bolmang! J----ś --ki-l-niwy /-taka l-niwa-– -i--b----t--- le-i---/--aka len--a! J_____ t___ l_____ / t___ l_____ – n__ b___ t___ l_____ / t___ l______ J-s-e- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w- – n-e b-d- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w-! ---------------------------------------------------------------------- Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! 0
Siz juda uzoq uxlaysiz - uzoq uxlamang! Śpisz ta--dł--o-–-------i--t-k ---g-! Ś____ t__ d____ – n__ ś___ t__ d_____ Ś-i-z t-k d-u-o – n-e ś-i- t-k d-u-o- ------------------------------------- Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! 0
Siz juda kech qoldingiz - juda kech qolmang! Przy-ho------tak p-ź-o - nie p---ch-dź-ta-------! P___________ t__ p____ – n__ p________ t__ p_____ P-z-c-o-z-s- t-k p-ź-o – n-e p-z-c-o-ź t-k p-ź-o- ------------------------------------------------- Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! 0
Siz juda baland kulasiz - baland ovozda kulmang! Ś-iejes- -ię-tak g--ś-o –-n-- --i------ --- -ło-no! Ś_______ s__ t__ g_____ – n__ ś____ s__ t__ g______ Ś-i-j-s- s-ę t-k g-o-n- – n-e ś-i-j s-ę t-k g-o-n-! --------------------------------------------------- Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! 0
Siz juda yumshoq gapirasiz - bunchalik yumshoq gapirmang! M--i-- ----cicho-– n-e-m-w t-- ci-h-! M_____ t__ c____ – n__ m__ t__ c_____ M-w-s- t-k c-c-o – n-e m-w t-k c-c-o- ------------------------------------- Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! 0
Siz juda kop ichasiz - kop ichmang! P----z za d--- --n---pij-tak--użo! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-j-s- z- d-ż- – n-e p-j t-k d-ż-! ---------------------------------- Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! 0
Siz juda kop chekasiz - juda kop chekmang! Pal-sz za --żo-- ni- p-l---- -u-o! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-l-s- z- d-ż- – n-e p-l t-k d-ż-! ---------------------------------- Palisz za dużo – nie pal tak dużo! 0
Siz juda kop ishlaysiz - kop ishlamang! Pr--u--sz---k -uż--- ----p--c----ak -użo! P________ t__ d___ – n__ p_____ t__ d____ P-a-u-e-z t-k d-ż- – n-e p-a-u- t-k d-ż-! ----------------------------------------- Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! 0
Siz juda tez haydayapsiz - tez haydamang! J----esz--a- s---ko –-nie ---ź-tak--zybk-! J_______ t__ s_____ – n__ j___ t__ s______ J-d-i-s- t-k s-y-k- – n-e j-d- t-k s-y-k-! ------------------------------------------ Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! 0
Turing, janob Myuller! Proszę ---ać---a----M--l--! - N--c---an -s---i-, -a-----ü-l--! P_____ w_____ p____ M______ / N____ p__ w_______ p____ M______ P-o-z- w-t-ć- p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n w-t-n-e- p-n-e M-l-e-! -------------------------------------------------------------- Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! 0
Oʻtiring, janob Myuller! Pro--- us-ą-ć, pa-i--Mü----!---N-ech---n --i-dz-e,--anie -ü--er! P_____ u______ p____ M______ / N____ p__ u________ p____ M______ P-o-z- u-i-ś-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n u-i-d-i-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! 0
O‘tiring, janob Myuller! P-o----si-dzieć, p-nie Mül-er!----ie-- pan-----zi,---ni- M-ll-r! P_____ s________ p____ M______ / N____ p__ s______ p____ M______ P-o-z- s-e-z-e-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n s-e-z-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! 0
Sabrli boling! Pr-szę b-ć --e-p--w-- / c-----iwą- - Nie-- pan-/ pa-- ---zi--c-erp--w- /--ie-pl--a! P_____ b__ c_________ / c_________ / N____ p__ / p___ b_____ c________ / c_________ P-o-z- b-ć c-e-p-i-y- / c-e-p-i-ą- / N-e-h p-n / p-n- b-d-i- c-e-p-i-y / c-e-p-i-a- ----------------------------------------------------------------------------------- Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! 0
Shoshilmang! Pro----s-ę --e --i-s-yć--/-Nie-- -i- p---/-pa---n-e -pi-s--! P_____ s__ n__ ś________ / N____ s__ p__ / p___ n__ ś_______ P-o-z- s-ę n-e ś-i-s-y-! / N-e-h s-ę p-n / p-n- n-e ś-i-s-y- ------------------------------------------------------------ Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! 0
Bir soniya kutib tur! Pr---ę-chw-----ac-eka-! P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-! ----------------------- Proszę chwilę zaczekać! 0
Ehtiyot boling! P--sz--b-- o-tr-ż----- -s--oż-ą! P_____ b__ o________ / o________ P-o-z- b-ć o-t-o-n-m / o-t-o-n-! -------------------------------- Proszę być ostrożnym / ostrożną! 0
Oz vaqtida boling! P---zę-by------t----ym - -u-ktu-lną! P_____ b__ p__________ / p__________ P-o-z- b-ć p-n-t-a-n-m / p-n-t-a-n-! ------------------------------------ Proszę być punktualnym / punktualną! 0
Ahmoq bolmang! P-o-z--n-e-b-ć----pi- /--ł----! P_____ n__ b__ g_____ / g______ P-o-z- n-e b-ć g-u-i- / g-u-i-! ------------------------------- Proszę nie być głupim / głupią! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -