So’zlashuv kitobi

uz buyruq 1   »   es Modo imperativo 1

89 [sakson toqqiz]

buyruq 1

buyruq 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
Siz juda dangasasiz - dangasa bolmang! Ere- m-y-pe--zos-- –--N- -e-- ------re-oso! E___ m__ p________ – ¡__ s___ t__ p________ E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Siz juda uzoq uxlaysiz - uzoq uxlamang! Due-me- mu-h---–--N- d----a----n-o! D______ m_____ – ¡__ d______ t_____ D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Siz juda kech qoldingiz - juda kech qolmang! L--g-s muy-ta--e.-– ¡No--legu-s--an --rde! L_____ m__ t_____ – ¡__ l______ t__ t_____ L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Siz juda baland kulasiz - baland ovozda kulmang! T----e- -u- al-o.-----o--e--í-s---n -lt-! T_ r___ m__ a____ – ¡__ t_ r___ t__ a____ T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Siz juda yumshoq gapirasiz - bunchalik yumshoq gapirmang! Ha-------- b--o.-–-¡N--hab--s t-- -aj-! H_____ m__ b____ – ¡__ h_____ t__ b____ H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Siz juda kop ichasiz - kop ichmang! B-bes d---s---o.-----o-be-as ta---! B____ d_________ – ¡__ b____ t_____ B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Siz juda kop chekasiz - juda kop chekmang! F---s-d-m-----o. – ¡N--f--e- ---to! F____ d_________ – ¡__ f____ t_____ F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Siz juda kop ishlaysiz - kop ishlamang! Tr-baj-------si---.-– -----r-------ta---! T_______ d_________ – ¡__ t_______ t_____ T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Siz juda tez haydayapsiz - tez haydamang! V-s --y d--r-sa. ----- v---s-t---de-ri-a! V__ m__ d_______ – ¡__ v____ t__ d_______ V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Turing, janob Myuller! ¡-ev-nt-----señ-r-Mo----r-! ¡__________ s____ M________ ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
Oʻtiring, janob Myuller! ¡--é--ese, s---r Mol-n---! ¡_________ s____ M________ ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
O‘tiring, janob Myuller! ¡-u---s- sen-a--,--eñ-- Moli---o! ¡_______ s_______ s____ M________ ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
Sabrli boling! ¡--n----ac-en--a! ¡_____ p_________ ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
Shoshilmang! ¡Tó---e s--t-em-o! ¡______ s_ t______ ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
Bir soniya kutib tur! ¡-----e -- -om-n--! ¡______ u_ m_______ ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
Ehtiyot boling! ¡T---a-cuida--! ¡_____ c_______ ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
Oz vaqtida boling! ¡S-a-p---u-l! ¡___ p_______ ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
Ahmoq bolmang! ¡No -ea ----o! ¡__ s__ t_____ ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -