So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 2   »   es dar explicaciones 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

biror narsani oqlamoq 2

76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? ¿Po--q-- n----nis--? ¿___ q__ n_ v_______ ¿-o- q-é n- v-n-s-e- -------------------- ¿Por qué no viniste?
Men kasal edim. E---b- enfe--- /--. E_____ e______ /___ E-t-b- e-f-r-o /-a- ------------------- Estaba enfermo /-a.
Men kasal bolganim uchun kelmadim. N- ----p--q-- e--a--------m-----. N_ f__ p_____ e_____ e______ /___ N- f-i p-r-u- e-t-b- e-f-r-o /-a- --------------------------------- No fui porque estaba enfermo /-a.
Nega u kelmadi? ¿Po- q-é -o---n--(el-a-? ¿___ q__ n_ v___ (______ ¿-o- q-é n- v-n- (-l-a-? ------------------------ ¿Por qué no vino (ella)?
U charchagan edi. E-ta-- -an---a. E_____ c_______ E-t-b- c-n-a-a- --------------- Estaba cansada.
U charchaganidan kelmadi. No----o--orqu- e-taba----sa--. N_ v___ p_____ e_____ c_______ N- v-n- p-r-u- e-t-b- c-n-a-a- ------------------------------ No vino porque estaba cansada.
Nega u kelmadi? ¿P----u- no -a ----do (é-)? ¿___ q__ n_ h_ v_____ (____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- (-l-? --------------------------- ¿Por qué no ha venido (él)?
Uning xohishi yoq edi. N--ten-a----a-. N_ t____ g_____ N- t-n-a g-n-s- --------------- No tenía ganas.
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. No--- ve--do-p--qu---- ten-- gan-s. N_ h_ v_____ p_____ n_ t____ g_____ N- h- v-n-d- p-r-u- n- t-n-a g-n-s- ----------------------------------- No ha venido porque no tenía ganas.
Nega kelmadingiz? ¿Po----é no-ha--is-v---do----s------/-a-)? ¿___ q__ n_ h_____ v_____ (________ /_____ ¿-o- q-é n- h-b-i- v-n-d- (-o-o-r-s /-a-)- ------------------------------------------ ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
Mashinamiz buzildi. N-e--ro -oc-e --t- -s------d-. N______ c____ e___ e__________ N-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------------ Nuestro coche está estropeado.
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. No-h---- v--ido-porq-e--uest-o co--e -s-á-e--r-pea--. N_ h____ v_____ p_____ n______ c____ e___ e__________ N- h-m-s v-n-d- p-r-u- n-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ----------------------------------------------------- No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
Nega odamlar kelmadi? ¿--- q----- h--ve-i---l- ----e? ¿___ q__ n_ h_ v_____ l_ g_____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- l- g-n-e- ------------------------------- ¿Por qué no ha venido la gente?
Siz poyezdni qoldirdingiz. (El-o-) -a--p-r-i-- e- -re-. (______ h__ p______ e_ t____ (-l-o-) h-n p-r-i-o e- t-e-. ---------------------------- (Ellos) han perdido el tren.
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. N---an--e-i-- p--qu- h-n--er------- t---. N_ h__ v_____ p_____ h__ p______ e_ t____ N- h-n v-n-d- p-r-u- h-n p-r-i-o e- t-e-. ----------------------------------------- No han venido porque han perdido el tren.
Nega kelmadingiz? ¿--r--ué-n--ha----n---? ¿___ q__ n_ h__ v______ ¿-o- q-é n- h-s v-n-d-? ----------------------- ¿Por qué no has venido?
Menga ruxsat berilmadi. N- p--e. N_ p____ N- p-d-. -------- No pude.
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. N-----i---p-r-u--n- p-d-. N_ h_ i__ p_____ n_ p____ N- h- i-o p-r-u- n- p-d-. ------------------------- No he ido porque no pude.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -