So’zlashuv kitobi

uz Poezdda   »   es En el tren

34 [ottiz tort]

Poezdda

Poezdda

34 [treinta y cuatro]

En el tren

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
Bu Berlinga boradigan poyezdmi? ¿-s ---- el-tr-n qu---a-----rlí-? ¿__ é___ e_ t___ q__ v_ a B______ ¿-s é-t- e- t-e- q-e v- a B-r-í-? --------------------------------- ¿Es éste el tren que va a Berlín?
Soat nechada poyezd ketadi? ¿-uánd--sa-e-el -r--? ¿______ s___ e_ t____ ¿-u-n-o s-l- e- t-e-? --------------------- ¿Cuándo sale el tren?
Poezd Berlinga qachon keladi? ¿Cu-ndo-l--------t-en a-B--lí-? ¿______ l____ e_ t___ a B______ ¿-u-n-o l-e-a e- t-e- a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuándo llega el tren a Berlín?
Kechirasiz, otishim mumkinmi? ¿Di-cul-e---- de-a--as--? ¿_________ m_ d___ p_____ ¿-i-c-l-e- m- d-j- p-s-r- ------------------------- ¿Disculpe, me deja pasar?
Menimcha, bu joy meniki. C--- --- és-- -- -i --ient-. C___ q__ é___ e_ m_ a_______ C-e- q-e é-t- e- m- a-i-n-o- ---------------------------- Creo que éste es mi asiento.
Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz. Cr-----e (--te-) es-- se-t--------i----e-t-. C___ q__ (______ e___ s______ e_ m_ a_______ C-e- q-e (-s-e-) e-t- s-n-a-o e- m- a-i-n-o- -------------------------------------------- Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
Uyquchi qayerda? ¿D-n-e --tá-el --c-e-c-m-? ¿_____ e___ e_ c__________ ¿-ó-d- e-t- e- c-c-e-c-m-? -------------------------- ¿Dónde está el coche-cama?
Shpal poyezdning oxirida. E- ------ca-a-es------fi--l del----n. E_ c_________ e___ a_ f____ d__ t____ E- c-c-e-c-m- e-t- a- f-n-l d-l t-e-. ------------------------------------- El coche-cama está al final del tren.
Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida. ¿Y --------t- el-vag-n-r--ta-r-nte- ---l ----c--i-. ¿_ d____ e___ e_ v_________________ – A_ p_________ ¿- d-n-e e-t- e- v-g-n-r-s-a-r-n-e- – A- p-i-c-p-o- --------------------------------------------------- ¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
pastda uxlasam boladimi? ¿P---o-d--m-r -b--o? ¿_____ d_____ a_____ ¿-u-d- d-r-i- a-a-o- -------------------- ¿Puedo dormir abajo?
ortada uxlasam boladimi? ¿---d- d-rmi- -- -e--o? ¿_____ d_____ e_ m_____ ¿-u-d- d-r-i- e- m-d-o- ----------------------- ¿Puedo dormir en medio?
yuqori qavatda uxlasam boladimi? ¿-ue-o -or-i- ar--b-? ¿_____ d_____ a______ ¿-u-d- d-r-i- a-r-b-? --------------------- ¿Puedo dormir arriba?
Biz qachon chegaradamiz? ¿--á-do-----am-s-a--a f--nt-r-? ¿______ l_______ a l_ f________ ¿-u-n-o l-e-a-o- a l- f-o-t-r-? ------------------------------- ¿Cuándo llegamos a la frontera?
Berlinga sayohat qancha vaqt oladi? ¿-u--t- -ur- e--v-a-- - -er-í-? ¿______ d___ e_ v____ a B______ ¿-u-n-o d-r- e- v-a-e a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
Poyezd kechikdimi? ¿L-eva-el -ren r---as-? ¿_____ e_ t___ r_______ ¿-l-v- e- t-e- r-t-a-o- ----------------------- ¿Lleva el tren retraso?
Oqiydigan narsangiz bormi? ¿T-e-e--us--d) ---- para---er? ¿_____ (______ a___ p___ l____ ¿-i-n- (-s-e-) a-g- p-r- l-e-? ------------------------------ ¿Tiene (usted) algo para leer?
Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi? ¿-- -u--e -o-pr-r al-o par--come--y--eb-r ----? ¿__ p____ c______ a___ p___ c____ y b____ a____ ¿-e p-e-e c-m-r-r a-g- p-r- c-m-r y b-b-r a-u-? ----------------------------------------------- ¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi? ¿Po-----(--t--- ----e---rme a l-s 7:-- de----ma-an-, p-r--a-o-? ¿______ (______ d__________ a l__ 7___ d_ l_ m______ p__ f_____ ¿-o-r-a (-s-e-) d-s-e-t-r-e a l-s 7-0- d- l- m-ñ-n-, p-r f-v-r- --------------------------------------------------------------- ¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -