So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 2   »   ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

biror narsani oqlamoq 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

76 [sebi‘anishidushiteni]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

gele miẖiniyati mihabi 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Tigrinya O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? ስ--ንታ--ኢኻ ዘይመጻ--? ስ_____ ኢ_ ዘ______ ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-? ----------------- ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? 0
gele -ih--n--a---m-h--i 2 g___ m_________ m_____ 2 g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2 ------------------------- gele miẖiniyati mihabi 2
Men kasal edim. ሓሚ----። ሓ__ ኔ__ ሓ-መ ኔ-። ------- ሓሚመ ኔረ። 0
g--- mi-̱in-y-t-------i-2 g___ m_________ m_____ 2 g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2 ------------------------- gele miẖiniyati mihabi 2
Men kasal bolganim uchun kelmadim. ሓሚ---ለ--በር---- ዘይመጻእኩ። ሓ__ ስ______ እ_ ዘ______ ሓ-መ ስ-ዝ-በ-ኩ እ- ዘ-መ-እ-። ---------------------- ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። 0
s--e-i-i-ay---ẖ- -ey-met-’-’--a? s___________ ī__ z______________ s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-? --------------------------------- sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Nega u kelmadi? ስ-ም-ታይ--ያ--ሳ --መ--? ስ_____ ኢ_ ን_ ዘ_____ ስ-ም-ታ- ኢ- ን- ዘ-መ-ት- ------------------- ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? 0
silem-ni-ay- īh-- --yim--s’-’--a? s___________ ī__ z______________ s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-? --------------------------------- sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
U charchagan edi. ደ-ማ --። ደ__ ኔ__ ደ-ማ ኔ-። ------- ደኺማ ኔራ። 0
si-em-nit--i-īh-a z---m--s’a---a? s___________ ī__ z______________ s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-? --------------------------------- sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
U charchaganidan kelmadi. ደ-ማ--ለ-ነበረት --መጸ-- ። ደ__ ስ______ ኣ_____ ። ደ-ማ ስ-ዝ-በ-ት ኣ-መ-ት- ። -------------------- ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። 0
h-am-me -ē--። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥamīme nēre።
Nega u kelmadi? ንሱ ስ--ን---ኣ-መ--። ን_ ስ_____ ኣ_____ ን- ስ-ም-ታ- ኣ-መ-ን- ---------------- ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። 0
ḥamī---nēr-። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥamīme nēre።
Uning xohishi yoq edi. ድልየት ኣይ-በ--። ድ___ ኣ______ ድ-የ- ኣ-ነ-ሮ-። ------------ ድልየት ኣይነበሮን። 0
h--mī-e -ē--። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥamīme nēre።
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. ን--ኣይመ----ኽ--ቱ--ል-----ዘይ---። ን_ ኣ____ መ____ ድ___ ስ_______ ን- ኣ-መ-ን መ-ን-ቱ ድ-የ- ስ-ዘ-ነ-ሮ- ---------------------------- ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። 0
h--mīme -ilezi-e----k- --e-zeyime-s’a’--u። ḥ_____ s_____________ i__ z______________ h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-። ------------------------------------------ ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Nega kelmadingiz? ንስ-ትኩም ስለ-ን-ይ---መ---? ን_____ ስ_____ ዘ______ ን-ኻ-ኩ- ስ-ም-ታ- ዘ-መ-ኹ-? --------------------- ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? 0
ḥ--īm--s-le--n-----k--iy- -ey--et-’a-i--። ḥ_____ s_____________ i__ z______________ h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-። ------------------------------------------ ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Mashinamiz buzildi. መ-- ---ሽያትና-። መ__ ተ______ ። መ-ና ተ-ላ-ያ-ና ። ------------- መኪና ተባላሽያትና ። 0
h-am-me -i-e--neb--i-u ---------et-’a--k-። ḥ_____ s_____________ i__ z______________ h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-። ------------------------------------------ ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. መ-ና- --ዝ---ሸወት-ኢ-----ጻእ- ። መ___ ስ________ ኢ_ ዝ_____ ። መ-ና- ስ-ዝ-በ-ሸ-ት ኢ- ዝ-መ-እ- ። -------------------------- መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። 0
si-e-i-i--yi īya---sa -e-i--ts----? s___________ ī__ n___ z____________ s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-? ----------------------------------- sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Nega odamlar kelmadi? እቶም-ሰ------ንታ- ኢ-- ----ኡ? እ__ ሰ__ ስ_____ ኢ__ ዘ_____ እ-ም ሰ-ት ስ-ም-ታ- ኢ-ም ዘ-መ-ኡ- ------------------------- እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? 0
s-l-m-n-t--i-īy--ni-a ---im---’et-? s___________ ī__ n___ z____________ s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-? ----------------------------------- sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Siz poyezdni qoldirdingiz. ባቡ- ገዲ--ም--ይዳ። ባ__ ገ____ ከ___ ባ-ር ገ-ፋ-ም ከ-ዳ- -------------- ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። 0
s-l-m-n--ayi -y-----a zey---t-’e--? s___________ ī__ n___ z____________ s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-? ----------------------------------- sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. ባቡ--ገዲፋቶም-ሰ------ እ-- ዘ-መ--። ባ__ ገ____ ሰ_ ዝ___ እ__ ዘ___ ። ባ-ር ገ-ፋ-ም ሰ- ዝ-ደ- እ-ም ዘ-መ- ። ---------------------------- ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። 0
d---ī-a-----። d_____ n____ d-h-ī-a n-r-። ------------- deẖīma nēra።
Nega kelmadingiz? ስ--ን----- ዘይመጻ-ካ? ስ_____ ኢ_ ዘ______ ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-? ----------------- ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? 0
deh-ī-a-n---። d_____ n____ d-h-ī-a n-r-። ------------- deẖīma nēra።
Menga ruxsat berilmadi. ኣይተ-ቐደለይን-ኔ-። ኣ________ ኔ__ ኣ-ተ-ቐ-ለ-ን ኔ-። ------------- ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። 0
deh--m------። d_____ n____ d-h-ī-a n-r-። ------------- deẖīma nēra።
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. ፍ-ድ ስ--ይ-በረኒ-ኢየ-ዘ----ኩ-። ፍ__ ስ_______ ኢ_ ዘ_______ ፍ-ድ ስ-ዘ-ነ-ረ- ኢ- ዘ-መ-እ-፣- ------------------------ ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። 0
deh--m----le-i-eb-ret- ay---ts-etini-። d_____ s_____________ a____________ ። d-h-ī-a s-l-z-n-b-r-t- a-i-e-s-e-i-i ። -------------------------------------- deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -