Men hisoblayman: |
ኣነ ----፥
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ጽ-፥
--------
ኣነ እቖጽር፥
0
k-uts’--it--i
k____________
k-u-s-i-i-a-i
-------------
k’uts’iritati
|
Men hisoblayman:
ኣነ እቖጽር፥
k’uts’iritati
|
bir ikki uch |
ሓደ---ልተ- ---ተ
ሓ__ ክ___ ሰ___
ሓ-፣ ክ-ተ- ሰ-ስ-
-------------
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
0
k’uts--rit--i
k____________
k-u-s-i-i-a-i
-------------
k’uts’iritati
|
bir ikki uch
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
k’uts’iritati
|
Men uchgacha hisoblayman. |
ኣነ--ሳ- ሰለ------ር።
ኣ_ ክ__ ሰ___ እ____
ኣ- ክ-ብ ሰ-ስ- እ-ጽ-።
-----------------
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
0
a-----̱--t-’---፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
Men uchgacha hisoblayman.
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
ane iḵ’ots’iri፥
|
Men hisoblashda davom etaman: |
ኣነ ቀ-ለ -ቖ---የ።
ኣ_ ቀ__ እ______
ኣ- ቀ-ለ እ-ጽ-’-።
--------------
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
0
ane--ḵ-o--’i-i፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
Men hisoblashda davom etaman:
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
ane iḵ’ots’iri፥
|
tort, besh, olti, |
ኣ--ዕ-፣ ሓ-----ሽዱ-ተ
ኣ_____ ሓ____ ሽ___
ኣ-ባ-ተ- ሓ-ሽ-፣ ሽ-ሽ-
-----------------
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
0
ane--k-’o-s--r-፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
tort, besh, olti,
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
ane iḵ’ots’iri፥
|
etti sakkiz toqqiz |
ሸው--- ሸ-ንተ፣ -ሽዓተ
ሸ____ ሸ____ ት___
ሸ-ዓ-፣ ሸ-ን-፣ ት-ዓ-
----------------
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
0
ḥ-de፣--i-ite፣------i-e
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
etti sakkiz toqqiz
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
hisoblayman |
ኣነ እ---።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ጽ-።
--------
ኣነ እቖጽር።
0
ḥ-de--------- sel-s-te
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
hisoblayman
ኣነ እቖጽር።
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
siz hisoblaysiz |
ን-- -ቖጽ-።
ን__ ት____
ን-ኻ ት-ጽ-።
---------
ንስኻ ትቖጽር።
0
ḥ--e፣ -i-ite---ele---e
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
siz hisoblaysiz
ንስኻ ትቖጽር።
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
Aytdi. |
ንሱ ይቖጽ-።
ን_ ይ____
ን- ይ-ጽ-።
--------
ንሱ ይቖጽር።
0
an---i--b- selesi----ḵ--ts’i-i።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
Aytdi.
ንሱ ይቖጽር።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
Bir. Birinchi. |
ሓደ።-እቲ -ዳማይ።
ሓ__ እ_ ቀ____
ሓ-። እ- ቀ-ማ-።
------------
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
0
an- kis--- s--es-t--i----t--i--።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
Bir. Birinchi.
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
Ikki. Ikkinchisi. |
ክ-ተ--እቲ--ል-ይ
ክ___ እ_ ካ___
ክ-ተ- እ- ካ-ኣ-
------------
ክልተ። እቲ ካልኣይ
0
a-e-k-sabi--e--sit- i-̱’ots’ir-።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
Ikki. Ikkinchisi.
ክልተ። እቲ ካልኣይ
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
Uch. Uchinchisi. |
ሰ-ስተ። እቲ --ሳይ።
ሰ____ እ_ ሳ____
ሰ-ስ-። እ- ሳ-ሳ-።
--------------
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
0
a----’-ts-īl- --̱--t-’i-i’ye።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
Uch. Uchinchisi.
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
Tort. Tortinchisi. |
ኣር-ዕተ። እ---ብ-ይ።
ኣ_____ እ_ ራ____
ኣ-ባ-ተ- እ- ራ-ዓ-።
---------------
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
0
ane---et-’ī-- i--’ots-iri-y-።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
Tort. Tortinchisi.
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
Besh. Beshinchisi. |
ሓ-ሽ-- -ቲ----ይ።
ሓ____ እ_ ሓ____
ሓ-ሽ-። እ- ሓ-ሻ-።
--------------
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
0
a---k’-t-’ī-- iḵ----’ir-’-e።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
Besh. Beshinchisi.
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
Olti. Oltinchisi. |
ሽዱ-ተ። እቲ ---ይ።
ሽ____ እ_ ሻ____
ሽ-ሽ-። እ- ሻ-ሻ-።
--------------
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
0
arib-‘i-e-------shi-e፣--hi--sh-te
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
Olti. Oltinchisi.
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
Yetti. Ettinchisi. |
ሸውዓተ--እ----ዓ-።
ሸ____ እ_ ሻ____
ሸ-ዓ-። እ- ሻ-ዓ-።
--------------
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
0
ar-----t-- h--m---i--- shidush--e
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
Yetti. Ettinchisi.
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
Sakkiz. Sakkizinchisi. |
ሸሞን----ቲ--ምናይ።
ሸ____ እ_ ሻ____
ሸ-ን-። እ- ሻ-ና-።
--------------
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
0
ar---‘ite--ḥ-m---i--- -h----h-te
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
Sakkiz. Sakkizinchisi.
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
Toqqiz. Toqqizinchi. |
ት-ዓ----- ታ---።
ት____ እ_ ታ____
ት-ዓ-። እ- ታ-ዓ-።
--------------
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
0
s-ewi-ate፣ -h-monit-- ---hi‘-te
s_________ s_________ t________
s-e-i-a-e- s-e-o-i-e- t-s-i-a-e
-------------------------------
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
|
Toqqiz. Toqqizinchi.
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
|