kabi his qilish |
ድ-የት ---ው
ድ___ ም___
ድ-የ- ም-ላ-
---------
ድልየት ምህላው
0
sim--ītati
s_________
s-m-‘-t-t-
----------
simi‘ītati
|
kabi his qilish
ድልየት ምህላው
simi‘ītati
|
Biz buni his qilyapmiz. |
ድ-የ- ---።
ድ___ ኣ___
ድ-የ- ኣ-ና-
---------
ድልየት ኣሎና።
0
simi-ī---i
s_________
s-m-‘-t-t-
----------
simi‘ītati
|
Biz buni his qilyapmiz.
ድልየት ኣሎና።
simi‘ītati
|
Biz xohlamaymiz. |
ድል-ት-የ-ል--።
ድ___ የ_____
ድ-የ- የ-ል-ን-
-----------
ድልየት የብልናን።
0
di-i-et--mih-lawi
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
Biz xohlamaymiz.
ድልየት የብልናን።
diliyeti mihilawi
|
qorqmoq |
ፍ-ሒ-ምህላ-።
ፍ__ ም____
ፍ-ሒ ም-ላ-።
---------
ፍርሒ ምህላው።
0
di--yeti --hi-awi
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
qorqmoq
ፍርሒ ምህላው።
diliyeti mihilawi
|
Men qorqaman. |
ኣነ --ሒ --ኒ።
ኣ_ ፍ__ ኣ___
ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
0
d-liyeti-----la-i
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
Men qorqaman.
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
diliyeti mihilawi
|
Men qorqmayman. |
ኣነ ፍ-ሒ---ለይን።
ኣ_ ፍ__ የ_____
ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን-
-------------
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
0
dil-y------o--።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
Men qorqmayman.
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
diliyeti alona።
|
vaqt bor |
ግዜ ---ው
ግ_ ም___
ግ- ም-ላ-
-------
ግዜ ምህላው
0
di-iy----a-o-a።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
vaqt bor
ግዜ ምህላው
diliyeti alona።
|
Uning vaqti bor. |
ን---ዜ--ለ-።
ን_ ግ_ ኣ___
ን- ግ- ኣ-ዎ-
----------
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
0
d----eti--l-na።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
Uning vaqti bor.
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
diliyeti alona።
|
Uning vaqti yoq. |
ን--ግ- -ብሉን።
ን_ ግ_ የ____
ን- ግ- የ-ሉ-።
-----------
ንሱ ግዜ የብሉን።
0
di-i---- -eb-li-a-i።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
Uning vaqti yoq.
ንሱ ግዜ የብሉን።
diliyeti yebilinani።
|
zerikish |
መሰል-ው----ው
መ____ ም___
መ-ል-ው ም-ላ-
----------
መሰልቸው ምህላው
0
d---y-ti-y---l--a--።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
zerikish
መሰልቸው ምህላው
diliyeti yebilinani።
|
U zerikdi. |
ን---ልቸ-ዋ ኣ- ።
ን_ ሰ____ ኣ_ ።
ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ።
-------------
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
0
di-iy-ti y-----n-n-።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
U zerikdi.
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
diliyeti yebilinani።
|
U zerikmaydi. |
ንሳ--ይሰል--- ።
ን_ ኣ______ ።
ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ።
------------
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
0
fi--ḥ- -ih-la-i።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
U zerikmaydi.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
firiḥī mihilawi።
|
och qoling |
ጥ-የ----ላው
ጥ___ ም___
ጥ-የ- ም-ላ-
---------
ጥምየት ምህላው
0
f--i--- m-h-law-።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
och qoling
ጥምየት ምህላው
firiḥī mihilawi።
|
Qorning ochmi? |
ጥምየ--ኣ--ም -?
ጥ___ ኣ___ ዶ_
ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
0
f-----ī m-hi--wi።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
Qorning ochmi?
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
firiḥī mihilawi።
|
Och emasmisiz? |
ጥምየት የ-ል-ም---ዩ?
ጥ___ የ_____ ዲ__
ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-?
---------------
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
0
a-e---rih-ī -l---።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
Och emasmisiz?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
ane firiḥī alonī።
|
chanqoq bol |
ም--እ
ም___
ም-ማ-
----
ምጽማእ
0
an- -----̣--alonī።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
chanqoq bol
ምጽማእ
ane firiḥī alonī።
|
Ular chanqagan. |
ንስኹ- --ኹ--።
ን___ ጸ___ ።
ን-ኹ- ጸ-ኹ- ።
-----------
ንስኹም ጸሚኹም ።
0
an--f--iḥ--a-on-።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
Ular chanqagan.
ንስኹም ጸሚኹም ።
ane firiḥī alonī።
|
Siz chanqamaysiz. |
ንስኹም ኣ-ጸም--ም--።
ን___ ኣ_______ ።
ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ።
---------------
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
0
ane fir--̣ī -e-i-eyini።
a__ f_____ y__________
a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-።
-----------------------
ane firiḥī yebileyini።
|
Siz chanqamaysiz.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
ane firiḥī yebileyini።
|