kabi his qilish |
ፍ------ር
ፍ___ መ__
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
s--ēt-chi
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
kabi his qilish
ፍላጎት መኖር
simētochi
|
Biz buni his qilyapmiz. |
እኛ--ላጎት አ--።
እ_ ፍ___ አ___
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
s-mē----i
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
Biz buni his qilyapmiz.
እኛ ፍላጎት አለን።
simētochi
|
Biz xohlamaymiz. |
እኛ--ላጎ---ለን-።
እ_ ፍ___ የ____
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
f---got----nori
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Biz xohlamaymiz.
እኛ ፍላጎት የለንም።
filagoti menori
|
qorqmoq |
መ--ት
መ___
መ-ራ-
----
መፍራት
0
f--a-oti---nori
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
qorqmoq
መፍራት
filagoti menori
|
Men qorqaman. |
እ- -----።
እ_ ፈ_____
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
f-lag-t- --nori
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Men qorqaman.
እኔ ፈርቻለው።
filagoti menori
|
Men qorqmayman. |
እኔ --ፈ-ሁ-።
እ_ አ______
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
i--- -------i -l---.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Men qorqmayman.
እኔ አልፈራሁም።
inya filagoti āleni.
|
vaqt bor |
ጊዜ--ኖር
ጊ_ መ__
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
in-a fi-ag-ti-ā--n-.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
vaqt bor
ጊዜ መኖር
inya filagoti āleni.
|
Uning vaqti bor. |
እ- ጊዜ--ለ-።
እ_ ጊ_ አ___
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
in-a fi-----i ā---i.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Uning vaqti bor.
እሱ ጊዜ አለው።
inya filagoti āleni.
|
Uning vaqti yoq. |
እ--ጊ------።
እ_ ጊ_ የ____
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
iny---i--g----yel-nimi.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Uning vaqti yoq.
እሱ ጊዜ የለውም።
inya filagoti yelenimi.
|
zerikish |
መ--ር
መ___
መ-በ-
----
መደበር
0
i--a-f---goti-yel-n---.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
zerikish
መደበር
inya filagoti yelenimi.
|
U zerikdi. |
እ----ሯታ-።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
i-ya---la---- ye--n-m-.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
U zerikdi.
እሷ ደብሯታል።
inya filagoti yelenimi.
|
U zerikmaydi. |
እ----ደበራት-።
እ_ አ_______
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
me---ati
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
U zerikmaydi.
እሷ አልደበራትም።
mefirati
|
och qoling |
መራብ
መ__
መ-ብ
---
መራብ
0
mefi--ti
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
Qorning ochmi? |
እ--ችኋ-?
እ______
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
m-f---ti
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Qorning ochmi?
እርቧችኋል?
mefirati
|
Och emasmisiz? |
አ-ተ---ሁ-?
አ________
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
in- -eri-h-l-w-.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Och emasmisiz?
አልተራባችሁም?
inē ferichalewi.
|
chanqoq bol |
መ-ማት
መ___
መ-ማ-
----
መጠማት
0
i-ē--er-c---e-i.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
chanqoq bol
መጠማት
inē ferichalewi.
|
Ular chanqagan. |
እነ--ተ-ም---።
እ__ ተ______
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
inē-f-r------w-.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Ular chanqagan.
እነሱ ተጠምተዋል።
inē ferichalewi.
|
Siz chanqamaysiz. |
እነ- -ል-ጠ--።
እ__ አ______
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
inē -l-f-ra-um-.
i__ ā___________
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
Siz chanqamaysiz.
እነሱ አልተጠሙም።
inē āliferahumi.
|