So’zlashuv kitobi

uz avtomobil buzilishi   »   am የመኪና ውድቀት

39 [ottiz toqqiz]

avtomobil buzilishi

avtomobil buzilishi

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

የመኪና ውድቀት

mekīna mebelasheti

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Amharic O’ynang Ko’proq
Eng yaqin AYOQSH qayerda? የ-ቀ--- ነ-ጅ ማ-ያ የ- --? የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__ የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-? --------------------- የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? 0
me-ī---m-bel---eti m_____ m__________ m-k-n- m-b-l-s-e-i ------------------ mekīna mebelasheti
Gildirak chiqib ketdi. ጎማዬ-ተን--ል ጎ__ ተ____ ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል --------- ጎማዬ ተንፍሳል 0
mek-na -eb-l--h-ti m_____ m__________ m-k-n- m-b-l-s-e-i ------------------ mekīna mebelasheti
Gildirakni ozgartira olasizmi? ጎ- መ-የር ----? ጎ_ መ___ ይ____ ጎ- መ-የ- ይ-ላ-? ------------- ጎማ መቀየር ይችላሉ? 0
y------t’i-ew- ned-j- --d-y-----i-ne-i? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Menga bir necha litr dizel kerak. ጥ---ሌት---ና-- --ል---። ጥ__ ሌ___ ና__ እ______ ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-። -------------------- ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። 0
ye-ī--e--ile-i--e-aji---d--- --t- --w-? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Menda benzin tugadi. ተ-----ንዚ- የ-ኝም። ተ___ ቤ___ የ____ ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-። --------------- ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። 0
yem-k’--’-l-wi--e-aj----d--a-y-ti --w-? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Sizda zaxira kanistr bormi? ጀ-ካ- -ኖ-ታ-? ጀ___ ይ_____ ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል- ----------- ጀሪካን ይኖሮታል? 0
go-ay---e-ifi--li g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? ስልክ የ- መ-ወ- -ችላ--? ስ__ የ_ መ___ እ_____ ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው- ------------------ ስልክ የት መደወል እችላለው? 0
go--y- te-ifis--i g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Menga tortish xizmati kerak. የ-----ን-ት---ልግሎ- ያስ-----። የ___ ማ___ አ_____ ያ_______ የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------------- የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። 0
g--a-ē te--fis-li g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Men ustaxona qidiryapman. ጋ-ዥ------ኝ--ው። ጋ__ እ_____ ነ__ ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-። -------------- ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። 0
go----ek-e-e-i y-c---alu? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Baxtsiz hodisa yuz berdi. የ-ኪ- ግ-- -ርሶ --። የ___ ግ__ ደ__ ነ__ የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-። ---------------- የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። 0
go---mek’e--r---------lu? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Eng yaqin telefon qayerda? የ-ቀጥለ- ስል- የት--ው የ_____ ስ__ የ_ ነ_ የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ- ---------------- የሚቀጥለው ስልክ የት ነው 0
gom- mek’e-er- yi-hi--l-? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Sizda mobil telefon bormi? ሞባይል-----? ሞ___ ይ____ ሞ-ይ- ይ-ዋ-? ---------- ሞባይል ይዘዋል? 0
t---’-ti ---ir---- n---t’a-ifel---le-i. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Bizga yordam kerak. እ-ዳ--እንፈ-ጋ-ን። እ___ እ_______ እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- ------------- እርዳታ እንፈልጋለን። 0
t---’ī-i-lē-ir-c-i nafit’--ifelig-----. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Doktorni chaqiring! ዶክተር-ጋ----ው-! ዶ___ ጋ_ ይ____ ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-! ------------- ዶክተር ጋር ይደውሉ! 0
t’ik-īt--l-t------ --f-t-a -fel---le--. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Politsiyani chaqiring! ለፖሊ- ---ሉ! ለ___ ይ____ ለ-ሊ- ይ-ው-! ---------- ለፖሊስ ይደውሉ! 0
t---’e--r- bē--z--- -el---im-. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Iltimos, hujjatlaringiz. እባ--/ሽ ወ-ቀ--ን/ሽን እ_____ ወ________ እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን ---------------- እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን 0
tech-e--r--bē-i-ī-i ---en--m-. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Haydovchilik guvohnomangiz, iltimos. መንጃ-ፈ--ህ---ን-እ----ሽ መ__ ፈ_______ እ_____ መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/- ------------------- መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ 0
t---’e---- -ēnizī---y-le-yi-i. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Litsenziyangiz, iltimos. የ---ገብ--ትን/--ትን -ባ---ሽ የ______________ እ_____ የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/- ---------------------- የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ 0
j----a-i-y-no-o----? j_______ y__________ j-r-k-n- y-n-r-t-l-? -------------------- jerīkani yinorotali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -