So’zlashuv kitobi

uz avtomobil buzilishi   »   el Βλάβη αυτοκινήτου

39 [ottiz toqqiz]

avtomobil buzilishi

avtomobil buzilishi

39 [τριάντα εννέα]

39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου

Blábē autokinḗtou

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Greek O’ynang Ko’proq
Eng yaqin AYOQSH qayerda? Πο---ίν-ι το πλ-σ----ε-ο-βεν--νάδι-ο; Π__ ε____ τ_ π__________ β___________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; 0
B--bē-a-t--inḗ--u B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Gildirak chiqib ketdi. Έπα-α --σ---ο. Έ____ λ_______ Έ-α-α λ-σ-ι-ο- -------------- Έπαθα λάστιχο. 0
B--b- aut-k-n-tou B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Gildirakni ozgartira olasizmi? Μπορε-τ- -- --λά---- το-λάστ-χ-; Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______ Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο- -------------------------------- Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; 0
P---e-n-i -o --ē-i------ be-z--ád--o? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Menga bir necha litr dizel kerak. Χ-ε-ά--μα----α --ο -ίτ-α------λ. Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-. -------------------------------- Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. 0
Po--eí--i--o--lēs--st-ro-benz-ná-iko? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Menda benzin tugadi. Έμ--να --- β--ζ--η. Έ_____ α__ β_______ Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η- ------------------- Έμεινα από βενζίνη. 0
Poú--í--i -o --ēs--s---o -e--in-di-o? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Sizda zaxira kanistr bormi? Έχε-ε ----ρ-κ- -πι--ν----α--ενζ-ν-; Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______ Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η- ----------------------------------- Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; 0
É--t-a--á-t----. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? Π-ύ-μ--ρώ -- κ--ω έ-α-τη-ε--νημ-; Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
É---h- --s-icho. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Menga tortish xizmati kerak. Χρειά-ομ-- ο-ι-----ήθ---. Χ_________ ο____ β_______ Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α- ------------------------- Χρειάζομαι οδική βοήθεια. 0
Épa--a -á--i-ho. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Men ustaxona qidiryapman. Ψά-----υ-ε--εί- αυ----νήτω-. Ψ____ σ________ α___________ Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν- ---------------------------- Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. 0
M-ore-te -a--l-áxete t- lás--ch-? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Baxtsiz hodisa yuz berdi. Έ-----έ-α α-ύ-η-α. Έ____ έ__ α_______ Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α- ------------------ Έγινε ένα ατύχημα. 0
Mpor-ít- n- alláx-t- -- -ás----o? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Eng yaqin telefon qayerda? Πού--ίν-ι--ο-πλησιέ-τ--ο τη-έφ-ν-; Π__ ε____ τ_ π__________ τ________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-; ---------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; 0
Mpo-eí---na--ll-x--- to l-s-icho? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Sizda mobil telefon bormi? Έχ-τ--κι-ητ- -α---σα-; Έ____ κ_____ μ___ σ___ Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς- ---------------------- Έχετε κινητό μαζί σας; 0
C---------i éna-d----ítra -t--el. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bizga yordam kerak. Χρε---όμα-τ- -οήθει-. Χ___________ β_______ Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α- --------------------- Χρειαζόμαστε βοήθεια. 0
Ch--i--o----é-a dyo -ít-a-ntíz--. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Doktorni chaqiring! Κα-έ--- -ν-ν-------! Κ______ έ___ γ______ Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-! -------------------- Καλέστε έναν γιατρό! 0
Chr-iá-o--i---a ------tr- ntízel. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Politsiyani chaqiring! Κα-έστ----- -----ομ-α! Κ______ τ__ α_________ Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α- ---------------------- Καλέστε την αστυνομία! 0
É-e--- ap----n---ē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Iltimos, hujjatlaringiz. Τα --ρ--ά σας-π-ρ-κα--. Τ_ χ_____ σ__ π________ Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------- Τα χαρτιά σας παρακαλώ. 0
É-ein--a----e-zí-ē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Haydovchilik guvohnomangiz, iltimos. Το --πλ--ά--α--πα---αλ-. Τ_ δ______ σ__ π________ Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Το δίπλωμά σας παρακαλώ. 0
Ém---a -pó b-n---ē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Litsenziyangiz, iltimos. Τ-ν ------κυκ-ο--ρία--σας πα-----ώ. Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________ Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------------------- Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. 0
Éche-- eph-dr-k- mpit--i-g-a --n---ē? É_____ e________ m______ g__ b_______ É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē- ------------------------------------- Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -