So’zlashuv kitobi

uz otgan 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [sakson uch]

otgan 3

otgan 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Greek O’ynang Ko’proq
qongiroq qiling Τηλ-φ-νώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
P-r--t--n-ik-- chró----3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
Men telefon qildim. Μ-λ-ύ-α--τ- τη---ων-. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
P-r-------ik-----r--o--3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
Men doim telefonda edim. Ό-η -ην -ρ---ιλο-σα σ-- --λέ-ω--. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Tēl---ōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
sorang ρ-τάω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
Tē-ep--nṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Men soradim. Ρ-τη--. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
T--ephō-ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Men har doim soradim. Πάντ- ρω-ο---. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
Mi----a--to--ē-ép-ō--. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
ayt Δ--γο--αι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
Milo--- -----ē-éphō--. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Men aytdim. Δι--ήθηκα. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
Milo--a--to -ēléphō-o. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Men butun voqeani aytib berdim. Δι---θη-- --η-την ισ--ρ--. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Ólē-tē- -r- m---ús--sto --léphō-o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
organish δια-ά-ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
Ó-ē --- -ra---l-úsa sto---lé-h---. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Men organdim. Δ-----α. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Ól----n ṓra--il---a-----tē---h-n-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Kechqurun o‘qidim. Δ----ζ----ο-το-βρ-δ-. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
rōtáō r____ r-t-ō ----- rōtáō
ish δ-υ---ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
rō--ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Men ishladim. Δού--υ-. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
rō-áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Men kun boyi ishladim. Δ-ύλ--- --η--έρα. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
Rṓ-ē--. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
ovqat Τρ-ω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
R-----. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Men yedim. Έ--γα. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
R-----. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Men hamma ovqatni yedim. Έ--γα-όλ- το-φαγητό. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Pán-a-rōt-ús-. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -