oqing |
δ-αβάζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Par----ont-kós ---ó----4
P_____________ c______ 4
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 4
------------------------
Parelthontikós chrónos 4
|
oqing
διαβάζω
Parelthontikós chrónos 4
|
Men oqidim. |
Διά--σα.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβασα.
0
P-r--t---t-kó--------- 4
P_____________ c______ 4
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 4
------------------------
Parelthontikós chrónos 4
|
Men oqidim.
Διάβασα.
Parelthontikós chrónos 4
|
Men butun romanni oqib chiqdim. |
Δι-β--- -λο το μυ--στόρ-μ-.
Δ______ ό__ τ_ μ___________
Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
0
di-b-zō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Men butun romanni oqib chiqdim.
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
diabázō
|
tushunmoq |
Κ--αλ--αί-ω
Κ__________
Κ-τ-λ-β-ί-ω
-----------
Καταλαβαίνω
0
d-ab--ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
tushunmoq
Καταλαβαίνω
diabázō
|
Men tushundim. |
Κα--λ--α.
Κ________
Κ-τ-λ-β-.
---------
Κατάλαβα.
0
d--b-zō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Men tushundim.
Κατάλαβα.
diabázō
|
Men butun matnni tushundim. |
Κα-ά-α-α----κε--ε--.
Κ_______ τ_ κ_______
Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο-
--------------------
Κατάλαβα το κείμενο.
0
Di-bas-.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Men butun matnni tushundim.
Κατάλαβα το κείμενο.
Diábasa.
|
javob bering |
απ---ώ
α_____
α-α-τ-
------
απαντώ
0
Diá---a.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
javob bering
απαντώ
Diábasa.
|
Men javob berdim. |
Α----ησ-.
Α________
Α-ά-τ-σ-.
---------
Απάντησα.
0
Di-b-s-.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Men javob berdim.
Απάντησα.
Diábasa.
|
Men barcha savollarga javob berdim. |
Α-ά-τησ--σ--ό-ε---ις-ερ-τ-σ--ς.
Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________
Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς-
-------------------------------
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
0
D-á-asa -l- -- m-t----ór---.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Men barcha savollarga javob berdim.
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Men buni bilaman - men buni bilardim. |
Το --ρ- --το--ξερα.
Τ_ ξ___ – τ_ ή_____
Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α-
-------------------
Το ξέρω – το ήξερα.
0
D-á-as- ó-- ---m-t-ist---m-.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Men buni bilaman - men buni bilardim.
Το ξέρω – το ήξερα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Men buni yozyapman - men buni yozdim. |
Τ- γρ-φ--- -ο έγ--ψα.
Τ_ γ____ – τ_ έ______
Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-.
---------------------
Το γράφω – το έγραψα.
0
Di--a-- --o-to----h-stórēm-.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Men buni yozyapman - men buni yozdim.
Το γράφω – το έγραψα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Men buni eshitdim - eshitdim. |
Τ- ----- – -- ά--υσ-.
Τ_ α____ – τ_ ά______
Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-.
---------------------
Το ακούω – το άκουσα.
0
Katal-b--nō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Men buni eshitdim - eshitdim.
Το ακούω – το άκουσα.
Katalabaínō
|
Men buni olaman - men buni oldim. |
Το -έρνω - τ- -φ--α.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
Ka--la-aí-ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Men buni olaman - men buni oldim.
Το φέρνω – το έφερα.
Katalabaínō
|
Men buni olib kelaman - men buni olib keldim. |
Τ--φ--ν--–--ο--φε--.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
K-tala-aí-ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Men buni olib kelaman - men buni olib keldim.
Το φέρνω – το έφερα.
Katalabaínō
|
Men buni sotib oldim - men buni sotib oldim. |
Τ- α-ο--ζω----- α-όρ-σ-.
Τ_ α______ – τ_ α_______
Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α-
------------------------
Το αγοράζω – το αγόρασα.
0
K-t--a-a.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Men buni sotib oldim - men buni sotib oldim.
Το αγοράζω – το αγόρασα.
Katálaba.
|
Men buni kutaman - men buni kutgandim. |
Τ- --ρ-μένω-- -- -ερί---α.
Τ_ π_______ – τ_ π________
Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-.
--------------------------
Το περιμένω – το περίμενα.
0
K-tál-ba.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Men buni kutaman - men buni kutgandim.
Το περιμένω – το περίμενα.
Katálaba.
|
Men buni tushuntirdim - buni tushuntirdim. |
Το---ηγ--– τ--εξήγ-σ-.
Τ_ ε____ – τ_ ε_______
Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α-
----------------------
Το εξηγώ – το εξήγησα.
0
K--ála-a.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Men buni tushuntirdim - buni tushuntirdim.
Το εξηγώ – το εξήγησα.
Katálaba.
|
Men buni bilaman - men buni bilaman. |
Το------ζω-------ν-ρ-ζα.
Τ_ γ______ – τ_ γ_______
Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α-
------------------------
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
0
K--ál-b--to keí-e--.
K_______ t_ k_______
K-t-l-b- t- k-í-e-o-
--------------------
Katálaba to keímeno.
|
Men buni bilaman - men buni bilaman.
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
Katálaba to keímeno.
|