So’zlashuv kitobi

uz otgan 3   »   te భూత కాలం 3

83 [sakson uch]

otgan 3

otgan 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Telugu O’ynang Ko’proq
qongiroq qiling ట-ల----్ --య-ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
B-ūta--āl---3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Men telefon qildim. నే-ు-ట-----న- --స--ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B-ū-a -āl---3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Men doim telefonda edim. న----ఎప-పు-ూ-ఫోన---ో-మ----ాడ--ూనే ఉన--ా-ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭe---hō- --ya-aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
sorang అ-గటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭ-l-p-ō- c---ḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Men soradim. న-ను-అ----ను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭ-----ō- ------ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Men har doim soradim. నే-----్పు-ూ-అ---ుతూ-- ----ాను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nēn--ṭ---phōn---s--u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
ayt చె--ప-ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
N-n--ṭel-ph-n --sā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Men aytdim. న-న- చ------ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N-nu ṭeliphōn ---ānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Men butun voqeani aytib berdim. న-ను---త్తం-కధని --ప----ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N-nu-ep-uḍū --ō- -ō-māṭlāḍutū-ē----ānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
organish చ-ువ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
N--- ----ḍū ---n-lō---ṭlā-utū-ē-u----u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Men organdim. న--ు---ివ--ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēnu ep--ḍū-phō- -----ṭ--ḍ---nē--n-ānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Kechqurun o‘qidim. న-----ాయంత-రం-మొ--త----ివాను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A--g-ṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
ish పన--చ--ుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
A-----aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Men ishladim. న----ప---చ---ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
A-ag---ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Men kun boyi ishladim. రోజంత- నేను-----చే-ా-ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
N--u-aḍ-g--u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
ovqat త--ుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
N--u-aḍ-g--u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Men yedim. నేన- తి--నాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nē-u aḍ--ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Men hamma ovqatni yedim. నే-ు అ-్-ం--ొత-తం-తిన----ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nē-u -pp--- a-igu--nē --nānu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -