So’zlashuv kitobi

uz inkor 2   »   te నిరాకరణ 2

65 [oltmish besh]

inkor 2

inkor 2

65 [అరవై ఐదు]

65 [Aravai aidu]

నిరాకరణ 2

Nirākaraṇa 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Telugu O’ynang Ko’proq
Uzuk qimmatmi? చేతి---గరం ఖ----నద-? చే_ ఉం__ ఖ_____ చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-? -------------------- చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? 0
N-rā-ar-ṇa 2 N_________ 2 N-r-k-r-ṇ- 2 ------------ Nirākaraṇa 2
Yoq, bu faqat yuz evro turadi. లే--- ద----ధ- కే-లం -- వ-- ---ోలు-మ--్--ే లే__ దీ_ ధ_ కే__ ఒ_ వం_ యూ__ మా___ ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే ----------------------------------------- లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే 0
N--āk-raṇ--2 N_________ 2 N-r-k-r-ṇ- 2 ------------ Nirākaraṇa 2
Lekin menda faqat ellik bor. క--ీ--- ---ద--ేవలం-య-భ- మాత్ర-ే -ం-ి కా_ నా వ__ కే__ యా_ మా___ ఉం_ క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద- ------------------------------------ కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది 0
Cēti-u---r-ṁ-kh----a-n--ā? C___ u______ k____________ C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-? -------------------------- Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Siz tugatdingizmi? నీ------ప-య----? నీ_ అ_____ న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-? ---------------- నీది అయిపోయిందా? 0
C-t--u----aṁ k-a-īd--nad-? C___ u______ k____________ C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-? -------------------------- Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Yoq hali emas. ల-----ఇ----అవ్-లే-ు లే__ ఇం_ అ____ ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద- ------------------- లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు 0
C--i-uṅ-a--------ī-ai-adā? C___ u______ k____________ C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-? -------------------------- Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Lekin tez orada tugataman. కా----తొం-ర-ోనే -ా---అ-ిపోత--ది కా__ తొం____ నా_ అ____ క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద- ------------------------------- కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది 0
Lē-u, dī-i-dhar---ē--laṁ--k- v-nd- yū-ō-- mātramē L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______ L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē ------------------------------------------------- Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Yana osh istaysizmi? మ--ు ఇంకొంత--ూప--క---లా? మీ_ ఇం__ సూ_ కా___ మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-? ------------------------ మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? 0
L--u,-d--- --ar- --v--aṁ -k---a-da --rō-u m--ramē L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______ L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē ------------------------------------------------- Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Yoq, men boshqa istamayman. వద-ద-,----ు ఇం-----దు వ___ నా_ ఇం_ వ__ వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు --------------------- వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు 0
L-d-,-d--- dha-a k--a--ṁ --a-vand- y-r-l--māt---ē L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______ L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē ------------------------------------------------- Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Ammo yana bir muzqaymoq. క-న- ఇం-ొ--ఐ-- --రీ-్ కా_ ఇం__ ఐ_ క్__ క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ- --------------------- కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ 0
Kānī nā v--d--k-v--aṁ-y-bh----ā---m- -ndi K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___ K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d- ----------------------------------------- Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi? మీ-ు--క్---ఎ---ువ---లం-ఉ-్న-ర-? మీ_ ఇ___ ఎ___ కా_ ఉ____ మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా- ------------------------------- మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? 0
K-nī -- -ad-- k-va--ṁ-y---a--mā-r--ē-u--i K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___ K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d- ----------------------------------------- Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Yoq, faqat bir oy. లే--,-కే-లం------ల---త్-మే లే__ కే__ ఒ_ నె_ మా___ ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే -------------------------- లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే 0
Kā-ī-nā-vadd- kē----ṁ -ā---------a----n-i K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___ K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d- ----------------------------------------- Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman. క-న-, న--- ఇప్-ట-కే చా-- --ద- మ--ష-ల-ో పరిచయ- ఉ--ి కా__ నా_ ఇ____ చా_ మం_ మ____ ప___ ఉం_ క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద- -------------------------------------------------- కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది 0
N-di ayip-y-n-ā? N___ a__________ N-d- a-i-ō-i-d-? ---------------- Nīdi ayipōyindā?
ertaga uyga ketasanmi మీ-ు---ప- --టికి వె-్-ు---ా--? మీ_ రే_ ఇం__ వె______ మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-? ------------------------------ మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? 0
N-d- -yip---n-ā? N___ a__________ N-d- a-i-ō-i-d-? ---------------- Nīdi ayipōyindā?
Yoq, faqat hafta oxiri. లేద-,---వ-ం--ారాం-----ే లే__ కే__ వా____ ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే ----------------------- లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే 0
N--- ---pōyi-dā? N___ a__________ N-d- a-i-ō-i-d-? ---------------- Nīdi ayipōyindā?
Lekin yakshanba kuni qaytaman. క---, నే-- ఆ-ి-ార- వ-నక----వ-్చేస్త-ను కా__ నే_ ఆ___ వె___ వ_____ క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు -------------------------------------- కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను 0
Lē-u, iṅkā-av-a--du L____ i___ a_______ L-d-, i-k- a-v-l-d- ------------------- Lēdu, iṅkā avvalēdu
Qizingiz hali katta bolganmi? మ- క-త--ు-ప-ద--ద---ోయ-ం--? మీ కూ__ పె___ పో___ మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా- -------------------------- మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? 0
Lēd-- iṅ-ā -vv-lē-u L____ i___ a_______ L-d-, i-k- a-v-l-d- ------------------- Lēdu, iṅkā avvalēdu
Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda. ల-దు, ద---కి----ల- ప-ిహ--ే లే__ దా__ కే__ ప___ ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే -------------------------- లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే 0
L-----i--ā --v-l--u L____ i___ a_______ L-d-, i-k- a-v-l-d- ------------------- Lēdu, iṅkā avvalēdu
Ammo uning allaqachon yigiti bor. కానీ, -ా--క- ఇప-ప---- -క-స్-------ు-ఉ--నాడు కా__ దా__ ఇ____ ఒ_ స్____ ఉ___ క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు ------------------------------------------- కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు 0
Kā-ī- -o-d----ō-- -ā-i--y-----n-i K____ t__________ n___ a_________ K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d- --------------------------------- Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -