So’zlashuv kitobi

uz inkor 2   »   he ‫שלילה 2‬

65 [oltmish besh]

inkor 2

inkor 2

‫65 [שישים וחמש]‬

65 [shishim w'xamesh]

‫שלילה 2‬

shlilah 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Uzuk qimmatmi? ‫-ט-ע- י-רה-‬ ‫_____ י_____ ‫-ט-ע- י-ר-?- ------------- ‫הטבעת יקרה?‬ 0
sh----h 2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
Yoq, bu faqat yuz evro turadi. ‫ל-- ה-א --לה--ק --ה -ו-ו-‬ ‫___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____ ‫-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.- --------------------------- ‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ 0
s---lah 2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
Lekin menda faqat ellik bor. ‫אבל-י--לי -ק-חמ---ם.‬ ‫___ י_ ל_ ר_ ח_______ ‫-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.- ---------------------- ‫אבל יש לי רק חמישים.‬ 0
h-t--a'a---eq-r-h? h________ y_______ h-t-b-'-t y-q-r-h- ------------------ hataba'at yeqarah?
Siz tugatdingizmi? ‫סי--------‬ ‫_____ כ____ ‫-י-מ- כ-ר-‬ ------------ ‫סיימת כבר?‬ 0
l-, hi--la----q m---------. l__ h_ o___ r__ m____ y____ l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-. --------------------------- lo, hi olah raq me'ah yuro.
Yoq hali emas. ‫לא,---יין לא.‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
a--l--e------r---x-m-shim. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Lekin tez orada tugataman. ‫--- אנ- כ-- -סיים.‬ ‫___ א__ כ__ מ______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-‬ -------------------- ‫אבל אני כבר מסיים.‬ 0
ava--ye-- ---ra- x---shi-. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Yana osh istaysizmi? ‫א--/----ו-ה-ע-ד מ-ק?‬ ‫__ / ה ר___ ע__ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-‬ ---------------------- ‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ 0
a-al---s- -------x---shim. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Yoq, men boshqa istamayman. ‫--,---י -א רוצה.‬ ‫___ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ-.- ------------------ ‫לא, אני לא רוצה.‬ 0
s-am---kva-? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Ammo yana bir muzqaymoq. ‫אבל-א-י---צ- ג-י---‬ ‫___ א__ ר___ ג______ ‫-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-‬ --------------------- ‫אבל אני רוצה גלידה.‬ 0
si---a-k-a-? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi? ‫-ת---ה-גר / - כאן כב- ה--- זמן-‬ ‫__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____ ‫-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-‬ --------------------------------- ‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ 0
s---t- kv--? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Yoq, faqat bir oy. ‫-א,--ק חו-ש-אח-.‬ ‫___ ר_ ח___ א____ ‫-א- ר- ח-ד- א-ד-‬ ------------------ ‫לא, רק חודש אחד.‬ 0
l-- ad-i---o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman. ‫אב- -ני כ-ר ---ר --ה---בה א-ש--.‬ ‫___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ 0
lo--a-ain l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
ertaga uyga ketasanmi ‫א- - ---וס- /-------הבי--?‬ ‫__ / ה נ___ / ת מ__ ה______ ‫-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-‬ ---------------------------- ‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ 0
l---a-----lo. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Yoq, faqat hafta oxiri. ‫-א, רק --וף--שבו--‬ ‫___ ר_ ב___ ה______ ‫-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-‬ -------------------- ‫לא, רק בסוף השבוע.‬ 0
av-- --- -v-r--e-ayem. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Lekin yakshanba kuni qaytaman. ‫-ב- --י חו-ר ----כב--ב-ו- ר-----‬ ‫___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______ ‫-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ 0
av-----i --a- me-ayem. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Qizingiz hali katta bolganmi? ‫ה-- -ת- --ר-ב-----‬ ‫___ ב__ כ__ ב______ ‫-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-‬ -------------------- ‫האם בתך כבר בוגרת?‬ 0
av----------r-m-sayem. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda. ‫-א, -יא--ת שב- ע-ר- בל-ד.‬ ‫___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____ ‫-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.- --------------------------- ‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ 0
a-ah-----o----/-o-sa- od -a-a-? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Ammo uning allaqachon yigiti bor. ‫אבל-י------ב- חב-.‬ ‫___ י_ ל_ כ__ ח____ ‫-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-‬ -------------------- ‫אבל יש לה כבר חבר.‬ 0
at-h/-----t-e-/-ots---od -a--q? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -