So’zlashuv kitobi

uz inkor 2   »   he ‫שלילה 2‬

65 [oltmish besh]

inkor 2

inkor 2

‫65 [שישים וחמש]‬

65 [shishim w'xamesh]

‫שלילה 2‬

shlilah 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Uzuk qimmatmi? ‫ה--עת-י--ה-‬ ‫_____ י_____ ‫-ט-ע- י-ר-?- ------------- ‫הטבעת יקרה?‬ 0
s--i--- 2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
Yoq, bu faqat yuz evro turadi. ‫ל---הי---ו-ה--ק מ-ה---רו.‬ ‫___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____ ‫-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.- --------------------------- ‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ 0
s------ 2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
Lekin menda faqat ellik bor. ‫--ל-י- -- ר- -מ-שי--‬ ‫___ י_ ל_ ר_ ח_______ ‫-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.- ---------------------- ‫אבל יש לי רק חמישים.‬ 0
hat--a'-t------ah? h________ y_______ h-t-b-'-t y-q-r-h- ------------------ hataba'at yeqarah?
Siz tugatdingizmi? ‫סיימת--בר-‬ ‫_____ כ____ ‫-י-מ- כ-ר-‬ ------------ ‫סיימת כבר?‬ 0
lo,-h-----h raq----ah yu-o. l__ h_ o___ r__ m____ y____ l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-. --------------------------- lo, hi olah raq me'ah yuro.
Yoq hali emas. ‫--, עדיין--א.‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
a----y----li r-q-x-m-sh--. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Lekin tez orada tugataman. ‫אבל --י --ר ----ם.‬ ‫___ א__ כ__ מ______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-‬ -------------------- ‫אבל אני כבר מסיים.‬ 0
a-a--ye-h -- -a--x--ishim. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Yana osh istaysizmi? ‫---/ ה----ה-עוד מרק?‬ ‫__ / ה ר___ ע__ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-‬ ---------------------- ‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ 0
av-l--esh-l- --q--am-----. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Yoq, men boshqa istamayman. ‫-----ני------צה-‬ ‫___ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ-.- ------------------ ‫לא, אני לא רוצה.‬ 0
s-am-a kvar? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Ammo yana bir muzqaymoq. ‫-בל -ני רו-ה -לי-ה.‬ ‫___ א__ ר___ ג______ ‫-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-‬ --------------------- ‫אבל אני רוצה גלידה.‬ 0
s-a--a-----? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi? ‫א--/-- ---/ ה --- כבר הרבה--מן-‬ ‫__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____ ‫-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-‬ --------------------------------- ‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ 0
s--mt- k---? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Yoq, faqat bir oy. ‫לא---ק -וד--א-ד.‬ ‫___ ר_ ח___ א____ ‫-א- ר- ח-ד- א-ד-‬ ------------------ ‫לא, רק חודש אחד.‬ 0
lo- a---n -o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman. ‫אב- -נ--כ-- מ----/-ה--רבה-א---ם.‬ ‫___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ 0
lo,----i- --. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
ertaga uyga ketasanmi ‫-ת /-- נ----- ת מחר--בית-?‬ ‫__ / ה נ___ / ת מ__ ה______ ‫-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-‬ ---------------------------- ‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ 0
lo, -d----l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Yoq, faqat hafta oxiri. ‫--, רק --ו---ש--ע-‬ ‫___ ר_ ב___ ה______ ‫-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-‬ -------------------- ‫לא, רק בסוף השבוע.‬ 0
av-l an- kv-r-me-ay-m. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Lekin yakshanba kuni qaytaman. ‫--ל אני--------ת כב- בי---ראשו--‬ ‫___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______ ‫-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ 0
ava- ani--v-r--e--y--. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Qizingiz hali katta bolganmi? ‫-אם-ב-ך --ר--וגרת?‬ ‫___ ב__ כ__ ב______ ‫-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-‬ -------------------- ‫האם בתך כבר בוגרת?‬ 0
a--- --- k-ar me-ayem. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda. ‫-א- -יא -----ע-ע-רה -ל-ד-‬ ‫___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____ ‫-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.- --------------------------- ‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ 0
atah/-t --t--h/-otsa---d m-r--? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Ammo uning allaqachon yigiti bor. ‫--ל -ש--ה -ב- -ב-.‬ ‫___ י_ ל_ כ__ ח____ ‫-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-‬ -------------------- ‫אבל יש לה כבר חבר.‬ 0
at--/at--ot-eh/--t--h o--m---q? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -