So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 1   »   he ‫שייכות 1‬

66 [oltmish olti]

egalik olmoshi 1

egalik olmoshi 1

‫66 [שישים ושש]‬

66 [shishim w'shesh]

‫שייכות 1‬

shayakhut 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Men ... nazarda tutdim ‫--י-- של-‬ ‫___ – ש___ ‫-נ- – ש-י- ----------- ‫אני – שלי‬ 0
s-a---hu--1 s________ 1 s-a-a-h-t 1 ----------- shayakhut 1
Men kalitimni topa olmayapman. ‫-ני -א -וצ- --ת--- המ--ח ש-י.‬ ‫___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____ ‫-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-‬ ------------------------------- ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ 0
sha-akh-t 1 s________ 1 s-a-a-h-t 1 ----------- shayakhut 1
Men chiptani topa olmayapman. ‫אני -א-מ-צא - - א---רט----נ--------.‬ ‫___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____ ‫-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-‬ -------------------------------------- ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ 0
a-i –-s-eli a__ – s____ a-i – s-e-i ----------- ani – sheli
sen seniki ‫-- / ה-– -לך‬ ‫__ / ה – ש___ ‫-ת / ה – ש-ך- -------------- ‫את / ה – שלך‬ 0
ani-- ----i a__ – s____ a-i – s-e-i ----------- ani – sheli
kalitingizni topdingizmi? ‫מ----את--מפתח--לך-‬ ‫____ א_ ה____ ש____ ‫-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-‬ -------------------- ‫מצאת את המפתח שלך?‬ 0
an-----heli a__ – s____ a-i – s-e-i ----------- ani – sheli
Chiptangizni topdingizmi? ‫-צ-ת--ת-כרטיס--נס-ע---ל--‬ ‫____ א_ כ____ ה_____ ש____ ‫-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-‬ --------------------------- ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ 0
ani l--mo-s-------t-et -ama----- s--l-. a__ l_ m___________ e_ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i- --------------------------------------- ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
u ‫הו- --של-‬ ‫___ – ש___ ‫-ו- – ש-ו- ----------- ‫הוא – שלו‬ 0
ani -- mo-se/motse- -t--am------ sheli. a__ l_ m___________ e_ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i- --------------------------------------- ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi? ‫-ת-/ ה יוד--/---אי-- ----ח-ש---‬ ‫__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____ ‫-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-‬ --------------------------------- ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ 0
a-i--o m-t----ots-t -- ha--fteax she--. a__ l_ m___________ e_ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i- --------------------------------------- ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda? ‫-ת /-- י-ד--- ת-איפה --טיס -נ---ה--לו?‬ ‫__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____ ‫-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-‬ ---------------------------------------- ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ 0
a---lo-mo--e/---s---e---ar--- h---s--a- s-eli. a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i- ---------------------------------------------- ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
u - uning ‫הי- ----ה‬ ‫___ – ש___ ‫-י- – ש-ה- ----------- ‫היא – שלה‬ 0
t--t---s--lkha--he-a-h t___ – s______________ t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h ---------------------- th/t – shelkha/shelakh
Pulingiz ketdi. ‫הכס- -לה--בד.‬ ‫____ ש__ א____ ‫-כ-ף ש-ה א-ד-‬ --------------- ‫הכסף שלה אבד.‬ 0
t--- - s-el--a----l--h t___ – s______________ t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h ---------------------- th/t – shelkha/shelakh
Va uning kredit kartasi ham yoq. ‫ו----ס---שרא---לה -ב- גם -ן-‬ ‫______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___ ‫-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.- ------------------------------ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ 0
t--t –-she-kha/-h--a-h t___ – s______________ t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h ---------------------- th/t – shelkha/shelakh
biz Bizning ‫אנ-נו-- -ל-ו‬ ‫_____ – ש____ ‫-נ-נ- – ש-נ-‬ -------------- ‫אנחנו – שלנו‬ 0
ma---'--/mat--'- -t--am----ax s-e--h-/she--kh? m_______________ e_ h________ s_______________ m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h- ---------------------------------------------- matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Bizning bobomiz kasal. ‫--א----- --ל--‬ ‫___ ש___ ח_____ ‫-ב- ש-נ- ח-ל-.- ---------------- ‫סבא שלנו חולה.‬ 0
m-t-a'ta----s--- et--a-t-- -anes-'-h -h--kh--sh-lak-? m_______________ e_ k_____ h________ s_______________ m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h- ----------------------------------------------------- matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Buvimiz sog-salomat. ‫--תא -לנו -רי--.‬ ‫____ ש___ ב______ ‫-ב-א ש-נ- ב-י-ה-‬ ------------------ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ 0
h--–--he-o h_ – s____ h- – s-e-o ---------- hu – shelo
siz - sizning ‫א-- - - - --כ--/ -‬ ‫___ / ן – ש___ / ן_ ‫-ת- / ן – ש-כ- / ן- -------------------- ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ 0
h- - she-o h_ – s____ h- – s-e-o ---------- hu – shelo
Bolalar, dadangiz qayerda? ‫--דים----ת,----- --- של-- / ן?‬ ‫_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__ ‫-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-‬ -------------------------------- ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ 0
hu-– -he-o h_ – s____ h- – s-e-o ---------- hu – shelo
Bolalar, onang qayerda? ‫----ם-- ו-- --פ- אמא שלכ--- -?‬ ‫_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__ ‫-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-‬ -------------------------------- ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ 0
atah/---yod---/y-d-'a- -y-o- ---a--e-x-s----? a______ y_____________ e____ h________ s_____ a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o- --------------------------------------------- atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -