So’zlashuv kitobi

uz Hayvonot bogida   »   he ‫בגן החיות‬

43 [qirq uch]

Hayvonot bogida

Hayvonot bogida

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Hayvonot bog‘i o‘sha yerda. ‫-- נמ-א-גן --י-ת.‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sh-m n-mts--g-n----a-ot. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
Jirafalar bor. ‫-ם--מצ--ת--ג’י----.‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sha- -i--sa gan------ot. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
ayiqlar qayerda ‫הי-ן ---א-- -ד-ב--?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
sh-m--i-ts---a- hax----. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
fillar qayerda ‫-י-- --י-ים-‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
s--- -i-tsa'o--ha-ir-f-t. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
ilonlar qayerda ‫היכ- -------‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
h--k-a- --m---'-m-had--i-? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
sherlar qayerda ‫-י-- ה-ר-ו--‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
he-khan -a-ilim? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Menda kamera bor. ‫---ל- ---מה-‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
h--k--- -api-i-? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
Menda kinokamera ham bor. ‫-ש-ל--ג--מס---.‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
h-ykh-n-h--il--? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
batareya qayerda ‫-י-- --ו-לה?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
h--kha----n-xa-hi-? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Pingvinlar qayerda? ‫--כ- נ----ם----נ-ווינ-ם-‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
he-kh---ha-----h--? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Kengurular qayerda? ‫היכ---מ-א-ם ה---ור--‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
h-yk-a---ane--s---? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
Karkidonlar qayerda? ‫--כ-------ם ה--נפי--‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
h-ykha--h-'are--t? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
Hojatxonani qayerdan topsam boladi? ‫-י-- --י--תי--‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
yes- -- ma-sl----. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
U yerda kafe bor. ‫-ם-נ-צא בית-----.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
y-sh li-m-t-l--ah. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
U yerda restoran bor. ‫-------סע-ה-‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
ye---li--a--l-m-h. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
Tuyalar qayerda? ‫-----נ-צ--- -ג-לי--‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
yes------a--m-s--t--. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Gorillalar va zebralar qayerda? ‫היכן --צ---------לו- -הזברו--‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
y--h -i -a---asret-h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
Yolbarslar va timsohlar qayerda? ‫--כ- --צ--- ה-מ--ם ו-תנ-נ-ם-‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
y-s-----gam mas----h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -