So’zlashuv kitobi

uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan   »   he ‫מותר משהו ‬

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

‫73 [שבעים ושלוש]‬

73 [shiv'im w'shalosh]

‫מותר משהו ‬

mutar mashehu

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? ‫--- -----לך לנ----ב-כ----?‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ ב________ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-‬ ---------------------------- ‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ 0
k--r--u-a- lekh-----h--in--- ---ekhonit? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? ‫-ב- -ות- ----שתו- א---הול-‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ א________ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-‬ ---------------------------- ‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ 0
k-ar --t-------a/-a---l----g--a-ek-----? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Chet elga yolgiz bora olasizmi? ‫כב- מ----------ו- -ב---ח---‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?- ----------------------------- ‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ 0
kv-- m-t-r-----a/la-h---nhog--a---h--it? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
ruxsat berilgan ‫מ---‬ ‫_____ ‫-ו-ר- ------ ‫מותר‬ 0
kv-r m-tar --k-a-l-kh -isht-t---k--ol? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Bu yerda chekishimiz mumkinmi? ‫---- --ו-ל-שן כ-ן-‬ ‫____ ל__ ל___ כ____ ‫-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-‬ -------------------- ‫מותר לנו לעשן כאן?‬ 0
kva-----a- ----a-l-kh -isht-- -lk-hol? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Bu yerda chekish mumkinmi? ‫מות- ל--ן ----‬ ‫____ ל___ כ____ ‫-ו-ר ל-ש- כ-ן-‬ ---------------- ‫מותר לעשן כאן?‬ 0
kv-r----ar---kha---kh---shtot ------l? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Kredit karta bilan tolay olasizmi? ‫א-------- ב---י- אשרא-?‬ ‫____ ל___ ב_____ א______ ‫-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-‬ ------------------------- ‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ 0
k-a- m-ta- l--ha-l----li-so’a--ev-d ---u-? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Chek orqali tolay olasizmi? ‫א--ר ---ם -צ’ק-‬ ‫____ ל___ ב_____ ‫-פ-ר ל-ל- ב-’-?- ----------------- ‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ 0
k--r-m---r -e---/la-- -in-o’a le-a- l--ul? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Faqat naqd pul tolay olasizmi? ‫מ-תר--ש-ם במ-ו-ן-ב--ד-‬ ‫____ ל___ ב_____ ב_____ ‫-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?- ------------------------ ‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ 0
k-a- m-t-r-------lak--li-s--- --vad-lex--? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi? ‫מ-תר ל- ל-לפן?‬ ‫____ ל_ ל______ ‫-ו-ר ל- ל-ל-ן-‬ ---------------- ‫מותר לי לטלפן?‬ 0
mu-ar m____ m-t-r ----- mutar
Sizdan bir narsa sorasam maylimi? ‫--שר-----ל---ה-?‬ ‫____ ל____ מ_____ ‫-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?- ------------------ ‫אפשר לשאול משהו?‬ 0
mu-ar m____ m-t-r ----- mutar
Biror narsa aytsam maylimi? ‫א-ש- ---- -ש-ו-‬ ‫____ ל___ מ_____ ‫-פ-ר ל-מ- מ-ה-?- ----------------- ‫אפשר לומר משהו?‬ 0
mut-r m____ m-t-r ----- mutar
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. ‫אס-- לו-ל-שון-ב-א-ק.‬ ‫____ ל_ ל____ ב______ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-‬ ---------------------- ‫אסור לו לישון בפארק.‬ 0
mu--r-l-nu----a---------? m____ l___ l_______ k____ m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-? ------------------------- mutar lanu le'ashen ka'n?
U mashinada uxlay olmaydi. ‫אס-- -- ל-ש----מכ-נ---‬ ‫____ ל_ ל____ ב________ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-‬ ------------------------ ‫אסור לו לישון במכונית.‬ 0
m--a--le'-s--- k--n? m____ l_______ k____ m-t-r l-'-s-e- k-'-? -------------------- mutar le'ashen ka'n?
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. ‫אס-ר -ו--יש-ן-בת--ת ה-כ-ת-‬ ‫____ ל_ ל____ ב____ ה______ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-‬ ---------------------------- ‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ 0
e---ar -e-h---m --k---i---s---'i? e_____ l_______ b_______ a_______ e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i- --------------------------------- efshar leshalem bekartis ashra'i?
Bizga joy olsa boladimi? ‫א--נ- --ו----ל-בת?‬ ‫_____ י_____ ל_____ ‫-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?- -------------------- ‫אנחנו יכולים לשבת?‬ 0
e-sha---------------e-? e_____ l_______ b______ e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-? ----------------------- efshar leshalem b'cheq?
Menyuni olamizmi? ‫א-ש- ל--ל א- -תפ----‬ ‫____ ל___ א_ ה_______ ‫-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?- ---------------------- ‫אפשר לקבל את התפריט?‬ 0
mut-r -e--al-m-bimz--an----vad? m____ l_______ b_______ b______ m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-? ------------------------------- mutar leshalem bimzuman bilvad?
Alohida tolashimiz mumkinmi? ‫אפ-- --לם ב--רד-‬ ‫____ ל___ ב______ ‫-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-‬ ------------------ ‫אפשר לשלם בנפרד?‬ 0
m-ta- lesh-l-- bim--m-- bil-a-? m____ l_______ b_______ b______ m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-? ------------------------------- mutar leshalem bimzuman bilvad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -