So’zlashuv kitobi

uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan   »   ka ნებართვა

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [სამოცდაცამეტი]

73 [samotsdatsamet'i]

ნებართვა

nebartva

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? მა-ქა-ის ---ე-ი--უ-ლე---უ----გ---ს? მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____ მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- ----------------------------------- მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს? 0
n---rt-a n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? ალკ-ჰო--ს-დ-ლევ-ს --------კ-ე -აქ--? ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____ ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- ------------------------------------ ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს? 0
ne---tva n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Chet elga yolgiz bora olasizmi? ს------გ--ეთ-მ---ო გ-მგზ---ე--ს -ფ-ე-ა-უკ-- გა--ს? ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____ ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- -------------------------------------------------- საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს? 0
m--kanis t'--ebis u----a--k'-e---k--? m_______ t_______ u_____ u____ g_____ m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s- ------------------------------------- mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
ruxsat berilgan ნებართ-ა ნ_______ ნ-ბ-რ-ვ- -------- ნებართვა 0
al----ol-s -a----- u-l-ba-uk--e ----s? a_________ d______ u_____ u____ g_____ a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s- -------------------------------------- alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Bu yerda chekishimiz mumkinmi? შე-ძ--ბ--აქ-მ-ვ-ი--? შ_______ ა_ მ_______ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ- -------------------- შეიძლება აქ მოვწიოთ? 0
s-zg-va-garet-m----o--am-z--reb-s -p-e-a--k--e --kv-? s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____ s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s- ----------------------------------------------------- sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Bu yerda chekish mumkinmi? აქ მო--ვ--------ბ-? ა_ მ_____ შ________ ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-? ------------------- აქ მოწევა შეიძლება? 0
ne--rtva n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Kredit karta bilan tolay olasizmi? საკრედ-ტო ------თ გა----- --ს-ძ---ე-ია? ს________ ბ______ გ______ შ____________ ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? --------------------------------------- საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია? 0
ne----va n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Chek orqali tolay olasizmi? ჩ-კით---დ-ხდ- ---ა-ლ--ე-ია? ჩ____ გ______ შ____________ ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? --------------------------- ჩეკით გადახდა შესაძლებელია? 0
neba---a n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Faqat naqd pul tolay olasizmi? მხ-ლ-დ -აღდი---ლ-თ-გადა-------საძლ---ლ-? მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________ მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი- ---------------------------------------- მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი? 0
sheid---ba -k-mov-s-io-? s_________ a_ m_________ s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t- ------------------------ sheidzleba ak movts'iot?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi? შ-იძლე----რ-ი---ვ----? შ_______ ე___ დ_______ შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო- ---------------------- შეიძლება ერთი დავრეკო? 0
a--m------a-s-e--z-eb-? a_ m_______ s__________ a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-? ----------------------- ak mots'eva sheidzleba?
Sizdan bir narsa sorasam maylimi? შეი-ლ-ბა---ღაც -ი-----? შ_______ რ____ ვ_______ შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო- ----------------------- შეიძლება რაღაც ვიკითხო? 0
s-k'redit-- baratit-gad----a s-e-a-zle-e-i-? s__________ b______ g_______ s______________ s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-? -------------------------------------------- sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Biror narsa aytsam maylimi? შეი--ე---რაღ-ც ვთქ-ა? შ_______ რ____ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა- --------------------- შეიძლება რაღაც ვთქვა? 0
c-ek'-- g-da---a---es---l--el--? c______ g_______ s______________ c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-? -------------------------------- chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. მ-----რკ---ძ---- უფ--ბა--რ ა-ვს. მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. -------------------------------- მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს. 0
m-ho--d n-ghdi p--i--g--a-hdaa -h-s-d---b--i? m______ n_____ p____ g________ s_____________ m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i- --------------------------------------------- mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
U mashinada uxlay olmaydi. მა- მა--ა--ში ძილ-ს -ფ---ა ა- აქ--. მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. ----------------------------------- მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს. 0
m--o-----ag--- -u-i- g-----daa s----d--ebel-? m______ n_____ p____ g________ s_____________ m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i- --------------------------------------------- mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. მას სა--ურზე-ძილ-----ლე----რ-ა-ვს. მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. ---------------------------------- მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს. 0
m---lo- n-g--i ------g--akh--a -hesa-zl-b-l-? m______ n_____ p____ g________ s_____________ m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i- --------------------------------------------- mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Bizga joy olsa boladimi? შეი-ლებ--დ----დ-თ? შ_______ დ________ შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-? ------------------ შეიძლება დავსხდეთ? 0
s--id-le-- e----davrek-o? s_________ e___ d________ s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-? ------------------------- sheidzleba erti davrek'o?
Menyuni olamizmi? შეი--ება---ნი- ---ვი--ნ--? შ_______ მ____ მ__________ შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-? -------------------------- შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ? 0
s-e-dzl-ba-r-ghat--vik---kho? s_________ r______ v_________ s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o- ----------------------------- sheidzleba raghats vik'itkho?
Alohida tolashimiz mumkinmi? შ-ი-ლ-ბა------ალკ- გ---ვი--დ-თ? შ_______ ც________ გ___________ შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ- ------------------------------- შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ? 0
s---dzl-ba r--h-ts -t---? s_________ r______ v_____ s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a- ------------------------- sheidzleba raghats vtkva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -