So’zlashuv kitobi

uz biror narsani yoqtirmoq   »   he ‫לרצות משהו‬

70 [etmish]

biror narsani yoqtirmoq

biror narsani yoqtirmoq

‫70 [שבעים]‬

70 [shiv'im]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Chekishni xohlaysizmi? ‫א- / ה ר--ה -ע-ן?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-?- ------------------- ‫את / ה רוצה לעשן?‬ 0
lir--o--m---e-u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Raqsga tushishni hohlaysizmi? ‫א- --ה-ר--ה לר---?‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לרקוד?‬ 0
li--sot m--he-u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Piyoda borishni xohlaysizmi? ‫---/-- -ו-ה--טי-ל?‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לטייל?‬ 0
at---at -o-seh/r-t-a- ---a----? a______ r____________ l________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-? ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
Men chekishni xohlayman. ‫א-י --צ--ל-שן-‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-.- ---------------- ‫אני רוצה לעשן.‬ 0
atah-a----t--h/ro--a- l-rqod? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Tamaki istaysizmi? ‫---- ---ו-- סי----.‬ ‫__ / ה ר___ ס_______ ‫-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.- --------------------- ‫את / ה רוצה סיגריה.‬ 0
at--/at -ots--/--tsah-lirq--? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
U olovni xohlaydi. ‫------צה----‬ ‫___ ר___ א___ ‫-ו- ר-צ- א-.- -------------- ‫הוא רוצה אש.‬ 0
a--h-at r--s-h-r--s-h-l--qod? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Men ichmoqchiman. ‫אני-ר--ה-לשת-- מש-ו-‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לשתות משהו.‬ 0
at--/at---tse-/-o-sah-----y--? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
Men nimadir yemoqchiman. ‫-ני -ו-- -א--- ---ו-‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לאכול משהו.‬ 0
at---a- -ots-h/---s-h -e-a-el? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
Men dam olmoqchiman. ‫-ני ר-צה--נו- --ת-‬ ‫___ ר___ ל___ ק____ ‫-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-‬ -------------------- ‫אני רוצה לנוח קצת.‬ 0
a---/-- ro---h/-ot-ah -etaye-? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
Sizdan bir narsa soramoqchiman. ‫--י ר-צה -שאו- או-ך -שה--‬ ‫___ ר___ ל____ א___ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.- --------------------------- ‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ 0
ani r-tse----tsah l--ashen. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah le'ashen.
Sizdan bir narsa soramoqchiman. ‫אנ- רו----בק- מ-ך משה-.‬ ‫___ ר___ ל___ מ__ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.- ------------------------- ‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ 0
a---/at----seh--o-s-- -i-a--ah. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
Men sizni biror narsaga taklif qilmoqchiman. ‫א---רו-ה----מי---ות--‬ ‫___ ר___ ל_____ א_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.- ----------------------- ‫אני רוצה להזמין אותך.‬ 0
a--h/a---o---h-r--s-h-s-g--ia-. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
iltimos nima istaysiz ‫---ת----/ --‬ ‫__ ת___ / י__ ‫-ה ת-צ- / י-‬ -------------- ‫מה תרצה / י?‬ 0
ata-/-t rot-eh----s---s----i--. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
Kofe ichmoqchimisiz? ‫-ר-- ------ת-ת-קפ-?‬ ‫____ / י ל____ ק____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-‬ --------------------- ‫תרצה / י לשתות קפה?‬ 0
h- r-t-eh-e--. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
Yoki bir piyola choy ichmoqchimisiz? ‫-ו -ו-י-תעדיף ---י-תה-‬ ‫__ א___ ת____ / פ_ ת___ ‫-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?- ------------------------ ‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ 0
hu-rot--h----. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
Biz uyga ketmoqchimiz. ‫א--נו רו-ים ל---ע -ביתה-‬ ‫_____ ר____ ל____ ה______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ 0
hu ro---h-es-. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
taksi xohlaysizmi ‫--צ- --נ--?‬ ‫____ מ______ ‫-ר-ו מ-נ-ת-‬ ------------- ‫תרצו מונית?‬ 0
a-- r---e--r---a--l----o- --sh-hu. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
Siz qongiroq qilmoqchisiz. ‫---/-ן--וצ---/ -- לט----‬ ‫__ / ן ר____ / ו_ ל______ ‫-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-‬ -------------------------- ‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ 0
an--r-t---/r--sah--is--o- -a---hu. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -