So’zlashuv kitobi

uz inkor 1   »   he ‫שלילה 1‬

64 [oltmish tort]

inkor 1

inkor 1

‫64 [שישים וארבע]‬

64 [shishim w'arba]

‫שלילה 1‬

shlilah 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Men bu sozni tushunmayapman. ‫אנ- -א-מבין-- - ---ה-ילה.‬ ‫___ ל_ מ___ / ה א_ ה______ ‫-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-י-ה-‬ --------------------------- ‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ 0
s-----h-1 s______ 1 s-l-l-h 1 --------- shlilah 1
Men gapni tushunmayapman. ‫א-י -א----- / ---ת---שפט.‬ ‫___ ל_ מ___ / ה א_ ה______ ‫-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ט-‬ --------------------------- ‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ 0
s--i-ah-1 s______ 1 s-l-l-h 1 --------- shlilah 1
Men manosini tushunmayapman. ‫--י לא-מבין - - -ת -משמ--ת.‬ ‫___ ל_ מ___ / ה א_ ה________ ‫-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ע-ת-‬ ----------------------------- ‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ 0
ani-----evin/m-v-n----- h-milah. a__ l_ m____________ e_ h_______ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h- -------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamilah.
muallim ‫ה-ו--‬ ‫______ ‫-מ-ר-‬ ------- ‫המורה‬ 0
an- l- ---in-m---n-h e---a-ilah. a__ l_ m____________ e_ h_______ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h- -------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamilah.
Oqituvchini tushunasizmi? ‫א--/-ה-מבין-- ה--ת-ה-ו---‬ ‫__ / ה מ___ / ה א_ ה______ ‫-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-‬ --------------------------- ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ 0
ani l- m--in-m--in-h ------il-h. a__ l_ m____________ e_ h_______ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h- -------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamilah.
Ha, men uni yaxshi tushunaman. ‫כ---אני--בין /-- או-ו ה-ט-.‬ ‫___ א__ מ___ / ה א___ ה_____ ‫-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.- ----------------------------- ‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ 0
an------ev--/---in---et ha-i---at. a__ l_ m____________ e_ h_________ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t- ---------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
muallim ‫ה-ורה‬ ‫______ ‫-מ-ר-‬ ------- ‫המורה‬ 0
ani--o---v---m-v-na- et h-mish--t. a__ l_ m____________ e_ h_________ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t- ---------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
Oqituvchini tushunasizmi? ‫-ת-----מ-ין-- --א- המ-רה-‬ ‫__ / ה מ___ / ה א_ ה______ ‫-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-‬ --------------------------- ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ 0
a-- -o-m--i-/m-vina- -----mi---a-. a__ l_ m____________ e_ h_________ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t- ---------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
Ha, men ularni yaxshi tushunaman. ‫-ן---נ- -ב---/-ה א--- ה-טב.‬ ‫___ א__ מ___ / ה א___ ה_____ ‫-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.- ----------------------------- ‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ 0
a-i -- m--i--m-vinah-e- h---s--a'-t. a__ l_ m____________ e_ h___________ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-m-'-t- ------------------------------------ ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.
odamlar ‫האנש--‬ ‫_______ ‫-א-ש-ם- -------- ‫האנשים‬ 0
h-mo-eh h______ h-m-r-h ------- hamoreh
Odamlarni tushunasizmi? ‫-ת --ה --ין /-ה את-ה-נ-י--‬ ‫__ / ה מ___ / ה א_ ה_______ ‫-ת / ה מ-י- / ה א- ה-נ-י-?- ---------------------------- ‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ 0
ha----h h______ h-m-r-h ------- hamoreh
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman. ‫-א--א-- ---מ----/-- או-ם -- כ---ו--‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה א___ כ_ כ_ ט____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה א-ת- כ- כ- ט-ב-‬ ------------------------------------- ‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ 0
h--or-h h______ h-m-r-h ------- hamoreh
qiz dosti ‫ה-ב--‬ ‫______ ‫-ח-ר-‬ ------- ‫החברה‬ 0
ata--at-m-v---mev-na--et hamo-e-? a______ m____________ e_ h_______ a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h- --------------------------------- atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
Yaxshi korgan qizingiz bormi? ‫-- לך ח-רה?‬ ‫__ ל_ ח_____ ‫-ש ל- ח-ר-?- ------------- ‫יש לך חברה?‬ 0
at-h-a--mev--/-e--nah ----amor-h? a______ m____________ e_ h_______ a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h- --------------------------------- atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
Ha, menda bittasi bor. ‫כן- י--לי חבר--‬ ‫___ י_ ל_ ח_____ ‫-ן- י- ל- ח-ר-.- ----------------- ‫כן, יש לי חברה.‬ 0
ata--at---vi--me--nah e--ha-o---? a______ m____________ e_ h_______ a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h- --------------------------------- atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
qizi ‫--ת‬ ‫____ ‫-ב-‬ ----- ‫הבת‬ 0
k-----n----v-n--evi-a- -to-h-y-ev. k___ a__ m____________ o__ h______ k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-. ---------------------------------- ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
Sizning qizingiz bormi? ‫---לך ב-?‬ ‫__ ל_ ב___ ‫-ש ל- ב-?- ----------- ‫יש לך בת?‬ 0
ken- ----mevin--e----h-o-o h-yt--. k___ a__ m____________ o__ h______ k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-. ---------------------------------- ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
Yoq, menda yoq. ‫ל-- אי--ל- ב--‬ ‫___ א__ ל_ ב___ ‫-א- א-ן ל- ב-.- ---------------- ‫לא, אין לי בת.‬ 0
ke-, --i -ev-n----ina--oto---ytev. k___ a__ m____________ o__ h______ k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-. ---------------------------------- ken, ani mevin/mevinah oto heytev.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -