So’zlashuv kitobi

uz Mahalliy jamoat transporti   »   he ‫תחבורה ציבורית‬

36 [ottiz olti]

Mahalliy jamoat transporti

Mahalliy jamoat transporti

‫36 [שלושים ושש]‬

36 [shloshim w'shesh]

‫תחבורה ציבורית‬

taxburah tsibureyt

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Avtobus bekati qayerda? ‫ה--ן-נמצא---ח-ת-ה-----וס-‬ ‫____ נ____ ת___ ה_________ ‫-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?- --------------------------- ‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ 0
t-x----- t--b-r-yt t_______ t________ t-x-u-a- t-i-u-e-t ------------------ taxburah tsibureyt
Qaysi avtobus markazga boradi? ‫--זה -וט-בוס-נ----למ-כז?‬ ‫____ א______ נ___ ל______ ‫-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-‬ -------------------------- ‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ 0
t-xb-r-h-tsibureyt t_______ t________ t-x-u-a- t-i-u-e-t ------------------ taxburah tsibureyt
Qaysi qatorni olishim kerak? ‫--ז- -ו ---ת?‬ ‫____ ק_ ל_____ ‫-י-ה ק- ל-ח-?- --------------- ‫איזה קו לקחת?‬ 0
h-y-ha- -imt--'- --xa--t h'--ob--? h______ n_______ t______ h________ h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-? ---------------------------------- heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? ‫א-- צ-י- - ------לי- -------י-?‬ ‫___ צ___ / כ_ ל_____ א__________ ‫-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-‬ --------------------------------- ‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ 0
e---h h-o----- -os-'a--'--r--z? e____ h_______ n_____ l________ e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-? ------------------------------- eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Men qayerda poyezdni almashtirsam boladi? ‫-יכ----י מ-ליף----ה או------‬ ‫____ א__ מ____ / פ_ א________ ‫-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-‬ ------------------------------ ‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ 0
e-z-h-qaw---qaxat? e____ q__ l_______ e-z-h q-w l-q-x-t- ------------------ eyzeh qaw l'qaxat?
Biletning narxi qancha? ‫--ה---ל- --טיס-נ---ה-‬ ‫___ ע___ כ____ נ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-‬ ----------------------- ‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ 0
a-- t-ar-kh-t---i---h -e-axli- -t-b---m? a__ t________________ l_______ o________ a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-? ---------------------------------------- ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Markazga necha bekat bor? ‫כ-ה--חנות -ד למ--ז-‬ ‫___ ת____ ע_ ל______ ‫-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-‬ --------------------- ‫כמה תחנות עד למרכז?‬ 0
ani tsarik-/t-arikh----eh-xl-f -t-b-sim? a__ t________________ l_______ o________ a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-? ---------------------------------------- ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Bu erdan tushishingiz kerak. ‫-- /-ה צ--ך-/-- ל-ד- --ן-‬ ‫__ / ה צ___ / ה ל___ כ____ ‫-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-‬ --------------------------- ‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ 0
a-i-ts----h-t---ik--h-leh-x---------sim? a__ t________________ l_______ o________ a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-? ---------------------------------------- ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Orqa tomondan chiqish kerak. ‫-ת - ה-צריך - ה -רדת בד---ה---רי-.‬ ‫__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________ ‫-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-‬ ------------------------------------ ‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ 0
h-ykh-n---i--axli-/ma-lifah oto-u-? h______ a__ m______________ o______ h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-? ----------------------------------- heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Keyingi metro 5 daqiqada keladi. ‫--כבת ה-חת-ת-הב-- מ-יעה -ע-ד-5---ו--‬ ‫_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____ ‫-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.- -------------------------------------- ‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ 0
he--han --i ma--if-----i-a- ot-bus? h______ a__ m______________ o______ h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-? ----------------------------------- heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Keyingi tramvay 10 daqiqada keladi. ‫הר-ב---חש-לית-הבא- מ-י-ה--ע-- -0------‬ ‫_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____ ‫-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.- ---------------------------------------- ‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ 0
he--h-- a-i m-x-if/m-x--------obus? h______ a__ m______________ o______ h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-? ----------------------------------- heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Keyingi avtobus 15 daqiqada keladi. ‫האו-ו----הב--מ--ע ---ד 1--דקות.‬ ‫________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____ ‫-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.- --------------------------------- ‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ 0
kama------ ka--is --si-a-? k____ o___ k_____ n_______ k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h- -------------------------- kamah oleh kartis nesi'ah?
Oxirgi metro qachon ketadi? ‫מתי-יו-את -רכ-- ה--ת-- הא-רונה?‬ ‫___ י____ ה____ ה_____ ה________ ‫-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-‬ --------------------------------- ‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ 0
ka--- --xa-ot a--lam--kaz? k____ t______ a_ l________ k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-? -------------------------- kamah taxanot ad lamerkaz?
Oxirgi tramvay qachon jonaydi? ‫-ת---וצאת ה-כב--ה---ל---הא-רונה-‬ ‫___ י____ ה____ ה______ ה________ ‫-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-‬ ---------------------------------- ‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ 0
kamah-----n-t -d ---e-k--? k____ t______ a_ l________ k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-? -------------------------- kamah taxanot ad lamerkaz?
Oxirgi avtobus qachon jonaydi? ‫מ-י --צא האו----- ה--ר-ן-‬ ‫___ י___ ה_______ ה_______ ‫-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?- --------------------------- ‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ 0
k-m-- taxan-- ad--ame-kaz? k____ t______ a_ l________ k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-? -------------------------- kamah taxanot ad lamerkaz?
Sizda chipta bormi? ‫י---ך--רט---נ--ע--‬ ‫__ ל_ כ____ נ______ ‫-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-‬ -------------------- ‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ 0
ata-/at t-----------kh-- l--e-e--k-'-. a______ t_______________ l______ k____ a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-. -------------------------------------- atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Chiptami? - Yoq, menda hech kim yoq. ‫כ-טיס -סיע-? – -א- -ין לי-‬ ‫_____ נ_____ – ל__ א__ ל___ ‫-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.- ---------------------------- ‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ 0
a--h/------r-kh/ts-ikha- -ared-t b-de-----a'ax-ri-. a______ t_______________ l______ b______ h_________ a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t- --------------------------------------------------- atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Keyin jarima tolashingiz kerak. ‫-ת-/ - צ--ך /-כ- ------נס.‬ ‫__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____ ‫-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-‬ ---------------------------- ‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ 0
ha------t h---xti- -a-a'-h -e---ah --od-5-da--t. h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____ h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t- ------------------------------------------------ harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -