So’zlashuv kitobi

uz ergash gaplar   »   he ‫תארי הפועל‬

100 [yuz]

ergash gaplar

ergash gaplar

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
oldin - hech qachon ‫-בר – עד-י--ל-‬ ‫___ – ע____ ל__ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
kv-- –-a--y- -o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? ‫היי--כבר בבר-י-?‬ ‫____ כ__ ב_______ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
kva- - adayn-lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
Yoq hech qachon. ‫לא,--די-ן ל--‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
k--r – ad-y- lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
kimdir hech kim ‫מישה- --אף--חד‬ ‫_____ – א_ א___ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
h-i-a/--it----------r---? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
Bu yerda kimnidir taniysizmi? ‫-- - ה-מכ-ר --ה-כא- מ-שה--‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ__ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
hai-a-h-i- ---r---------? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. ‫-א- --- לא מכ-ר - -------- אחד-‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
ha---/ha----var ----r-i-? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
hali - endi yoq ‫עד--ן-– -ב- ל-‬ ‫_____ – כ__ ל__ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
lo,-a-----l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
Bu erda uzoq vaqt turasizmi? ‫---/-ה-נשא- / ת-ע-----ב--‬ ‫__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
lo- ---yn--o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. ‫ל-, -נ--לא ---ר-- ת -וד ה--ה-ז--.‬ ‫___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
lo, ada-n-l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
boshqa narsa - boshqa hech narsa ‫ע-ד מ-ה--- -- יות-‬ ‫___ מ___ – ל_ י____ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
mis--h- - -----ad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
Yana ichimlik istaysizmi? ‫ת--ה - י לשתות -וד -ש-ו-‬ ‫____ / י ל____ ע__ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
m-s--hu -----e-ad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. ‫--,--ני-ל----צ--ל-תות--ות--‬ ‫___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
m-sheh-----f--xad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
nimadir - hali hech narsa ‫--- מ--ו - עד--- כ---‬ ‫___ מ___ – ע____ כ____ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
at-h/-- m-----me--r-- k-'- mishe--? a______ m____________ k___ m_______ a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
Siz hali biror narsa yedingizmi? ‫אכ-- כ-ר ---ו-‬ ‫____ כ__ מ_____ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
l-,--ni-lo m-k--/m--i--h----- a- -xad. l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____ l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
Yoq, men hali hech narsa yemadim. ‫------יי- לא--כ-ת- שום--ב-.‬ ‫___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
a--yn-– -var--o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
boshqa birov - endi hech kim ‫עו- --שהו---------אחד‬ ‫___ מ____ – ל_ א_ א___ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
a--y- --kva---o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
Kimdir qahva istaydi? ‫ע-ד מ--הו-ר----קפה-‬ ‫___ מ____ ר___ ק____ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
ad-y- --k--- lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
Yoq, endi hech kim. ‫ל-, א----ד------צה.‬ ‫___ א_ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
at-h--- n-sh--r-n-s-----t -d harbe-? a______ n________________ o_ h______ a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -