So’zlashuv kitobi

uz Xarid qilish   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [ellik tort]

Xarid qilish

Xarid qilish

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w'arba]

‫לעשות קניות‬

la'assot qniot

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Men sovga olmoqchiman. ‫אני ---------ת -ת---‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.- ---------------------- ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 0
ani-r--s----ots-h --q-ot--a-anah. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Lekin juda qimmat narsa. ‫-ב---א--ש-- --ר מד-.‬ ‫___ ל_ מ___ י__ מ____ ‫-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-‬ ---------------------- ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 0
ani--ot-eh--ot-ah------------na-. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Ehtimol, sumka? ‫א--י------ד?‬ ‫____ ת__ י___ ‫-ו-י ת-ק י-?- -------------- ‫אולי תיק יד?‬ 0
ani---ts-h--o---- -iqno- -a-a-ah. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Qaysi rangni xohlaysiz? ‫באיזה-צב-?‬ ‫_____ צ____ ‫-א-ז- צ-ע-‬ ------------ ‫באיזה צבע?‬ 0
a--- lo ma-hehu y---r-m---y. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Qora, jigarrang yoki oq? ‫---ר, --ם-או ----‬ ‫_____ ח__ א_ ל____ ‫-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-‬ ------------------- ‫שחור, חום או לבן?‬ 0
av-- lo---s---u yaq-- --day. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Kattami yoki kichikmi? ‫גד-ל -- קטן-‬ ‫____ א_ ק____ ‫-ד-ל א- ק-ן-‬ -------------- ‫גדול או קטן?‬ 0
a--- l- ----e-u-y--a---i---. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
buni korsam maylimi ‫-פ-- לר-ות או-ו-‬ ‫____ ל____ א_____ ‫-פ-ר ל-א-ת א-ת-?- ------------------ ‫אפשר לראות אותו?‬ 0
u-a----- -a-? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Bu terimi? ‫הא--הוא-עש-י -----‬ ‫___ ה__ ע___ מ_____ ‫-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?- -------------------- ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 0
ulay --q yad? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Yoki plastikdan qilinganmi? ‫א---חומ-ים -י-טט--?‬ ‫__ מ______ ס________ ‫-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-‬ --------------------- ‫או מחומרים סינטטים?‬ 0
ul-y t-q -a-? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Albatta, teri. ‫ו-אי-שמע-ר-‬ ‫____ ש______ ‫-ד-י ש-ע-ר-‬ ------------- ‫ודאי שמעור.‬ 0
b-ey--- -seva? b______ t_____ b-e-z-h t-e-a- -------------- b'eyzeh tseva?
Bu, ayniqsa, yaxshi sifat. ‫ה----- ט-ב---מ-ו-ד-‬ ‫______ ט___ ב_______ ‫-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.- --------------------- ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 0
s--x----x-- o -a--n? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Va sumka haqiqatan ham arzon. ‫ו-מחי---א-- -צי--.‬ ‫______ ב___ מ______ ‫-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-‬ -------------------- ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 0
s-a-o---x-m - ---a-? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Menga yoqyapti. ‫ז--מו----ן--ע-ני-‬ ‫__ מ___ ח_ ב______ ‫-ה מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ------------------- ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 0
sh--or- xu- - -avan? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Men buni olaman. ‫-ני -קנה-----.‬ ‫___ א___ א_____ ‫-נ- א-נ- א-ת-.- ---------------- ‫אני אקנה אותו.‬ 0
gado--o -a---? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Men ularni almashtirsam boladimi? ‫א--ר-י-יה-ל-ח-יף?‬ ‫____ י___ ל_______ ‫-פ-ר י-י- ל-ח-י-?- ------------------- ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 0
gad-l o q--an? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Albatta. ‫ב-דאי.‬ ‫_______ ‫-ו-א-.- -------- ‫בודאי.‬ 0
g-do- - -at-n? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Biz ularni sovga sifatida orab olamiz. ‫-נח-- נ--וז בא--ז--מ----‬ ‫_____ נ____ ב_____ מ_____ ‫-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.- -------------------------- ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 0
e-s--r--i--o- o-o? e_____ l_____ o___ e-s-a- l-r-o- o-o- ------------------ efshar lir'ot oto?
Kassa apparati ana u yerda. ‫ה-ו-- -מ----ש-.‬ ‫_____ נ____ ש___ ‫-ק-פ- נ-צ-ת ש-.- ----------------- ‫הקופה נמצאת שם.‬ 0
h-'i--h--a--------o-? h____ h_ a____ m_____ h-'-m h- a-s-y m-'-r- --------------------- ha'im hu assuy me'or?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -