So’zlashuv kitobi

uz inkor 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [oltmish tort]

inkor 1

inkor 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bengali O’ynang Ko’proq
Men bu sozni tushunmayapman. আম- -ই -ব্দট- -ুঝ-ে-পার-ি----৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n--ā-ā--aka---k-- / a-bīkāra 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Men gapni tushunmayapman. আ-ি-এ--ব---যট--বুঝতে-প--ছি-ন--৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
nā-ār-tmaka --kya---asbī-ār--1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Men manosini tushunmayapman. আ-ি-----া-ে-া -ুঝতে-প-র-ি ---৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i-ē-- ś-b-aṭ- bujhatē--ār---i-nā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
muallim শ--্ষক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ām--ē------y-ṭā b-jhat--pā--c-- nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Oqituvchini tushunasizmi? আপনি--ি -ি---কক- -ুঝ-ে-----ন? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
āmi-ē'i---nē---buj-a-- ---a----nā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Ha, men uni yaxshi tushunaman. হাঁ,আ-ি-ত-কে-ভালভ-ব-ই--ুঝত---ার- ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
śi-ṣa-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
muallim শি-্ষি-া শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
śikṣaka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Oqituvchini tushunasizmi? আপন- কি শ--্ষিকা-ে----তে পা-ে-? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
ś----ka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Ha, men ularni yaxshi tushunaman. হাঁ---- --ক- -া-ভা--- -ু-----ার--৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
āp--i-ki-śikṣ-k-k- -u-h-tē pār--a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
odamlar লোক লো_ ল-ক --- লোক 0
āpani-k- ---ṣ------bu---t- ----na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Odamlarni tushunasizmi? আ--- ক--লোক-ন--- ব-ঝত-----েন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
āpa-i-k---i---ka-ē --------pār--a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman. না,-আমি--াদের-ভ--ভাবে বু-তে -ার- -া ৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
H--̐---- tā-ē b-āl-bh-bē'- -u----ē---ri H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
qiz dosti ম-য়- ---ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
śi---kā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Yaxshi korgan qizingiz bormi? আপ--র-ক---ো----েয়--বন-ধু-আছে? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ś-kṣikā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Ha, menda bittasi bor. হা-,-আছে-৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
ś---ikā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
qizi ম-য়ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
ā-a-- k- ś-kṣikāk- bujh-tē-pā----? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Sizning qizingiz bormi? আ-----কো-- -েয়---ছ--- --ন-র-ক--ক------য়ে-আছে? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
ā-a-- ki -ik--k--ē--u-ha-- pā-ē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Yoq, menda yoq. না, -ম-র --নো মেয়----- ৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
āp--i -i---k--kāk----j-a-ē-pā--na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -