Men ... nazarda tutdim |
我--的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wù zh---à--í-1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Men ... nazarda tutdim
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
Men kalitimni topa olmayapman. |
我 找不到 -的----了 。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w- -hǔ-d-i-í 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Men kalitimni topa olmayapman.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
Men chiptani topa olmayapman. |
我--不- 我的-车票 --。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
wǒ – wǒ -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Men chiptani topa olmayapman.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
sen seniki |
你–你的
你___
你-你-
----
你–你的
0
wǒ --w- -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
sen seniki
你–你的
wǒ – wǒ de
|
kalitingizni topdingizmi? |
你 -到 -的 钥匙 - 吗 ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
wǒ-–--- -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
kalitingizni topdingizmi?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
Chiptangizni topdingizmi? |
你-----的-车------?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
w- z-ǎ--b- --o -- -e y-----l-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Chiptangizni topdingizmi?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
u |
他--的
他___
他-他-
----
他–他的
0
w--zhǎ- b- -à- ---d- -àoshil-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
u
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi? |
你 -道- 他--钥匙 在-哪 - ?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
w- zh-o -ù -ào-wǒ de-yào--i-e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda? |
你-知道- 他的-车票 在 哪 --?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
Wǒ--hǎo-b- --- w--de-j- -i-o le.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
u - uning |
她-她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Wǒ z--o bù d----ǒ-----ū--i-o le.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
u - uning
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Pulingiz ketdi. |
她的 - 不见-- 。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
W----ǎo-bù --o--ǒ -e -- pi-o--e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Pulingiz ketdi.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Va uning kredit kartasi ham yoq. |
她的 信-卡---不见-- 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
Nǐ –--- -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Va uning kredit kartasi ham yoq.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
biz Bizning |
我们-我-的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
N--–-n- de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
biz Bizning
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
Bizning bobomiz kasal. |
我们的---父/-父 生- 了-。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
N--–-nǐ-de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Bizning bobomiz kasal.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
Buvimiz sog-salomat. |
我们- 外--/-母 - -康---。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
nǐ---ǎod-o-nǐ d- --o--il- -a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Buvimiz sog-salomat.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
siz - sizning |
你-–你-的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
nǐ-zh-o-ào -- d---ào---le m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
siz - sizning
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Bolalar, dadangiz qayerda? |
孩--- 你们的----在-哪--?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
n- --ǎod---n--de-y-o--i-e-ma?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Bolalar, dadangiz qayerda?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Bolalar, onang qayerda? |
孩子-- -------- 哪里-?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
Nǐ--h-o-ào n---- -- p----l- m-?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Bolalar, onang qayerda?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|