So’zlashuv kitobi

uz Yolda   »   zh 途中

37 [ottiz yetti]

Yolda

Yolda

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

túzhōng

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Chinese (Simplified) O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. 他 开--托--- 。 他 开 摩__ 去 。 他 开 摩-车 去 。 ----------- 他 开 摩托车 去 。 0
tú--ōng t______ t-z-ō-g ------- túzhōng
U velosipedda yuradi. 他----行--去-。 他 骑 自__ 去 。 他 骑 自-车 去 。 ----------- 他 骑 自行车 去 。 0
tú-hō-g t______ t-z-ō-g ------- túzhōng
U yuradi. 他-走着-去 。 他 走_ 去 。 他 走- 去 。 -------- 他 走着 去 。 0
t---āi mót-ōc-ē-q-. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
U kemada ketadi. 他 乘船 去 。 他 乘_ 去 。 他 乘- 去 。 -------- 他 乘船 去 。 0
tā ----m----c-ē q-. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
U qayiqda yuradi. 他 -小艇 去-。 他 开__ 去 。 他 开-艇 去 。 --------- 他 开小艇 去 。 0
t--k-i---tu-ch----. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
U suzadi. 他-游--。 他 游_ 。 他 游- 。 ------ 他 游泳 。 0
Tā q- ---í--chē---. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
Bu yer xavflimi? 这- ---- ? 这_ 危_ 吗 ? 这- 危- 吗 ? --------- 这里 危险 吗 ? 0
T- -í---xí--c-- -ù. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? 独- -便车-危- 吗-? 独_ 搭__ 危_ 吗 ? 独- 搭-车 危- 吗 ? ------------- 独自 搭便车 危险 吗 ? 0
Tā ---zì-íng--- -ù. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? 晚上 -- 散步--险 吗 ? 晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ? 晚- 出- 散- 危- 吗 ? --------------- 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 0
Tā--ǒuz-- -ù. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
Biz yoqoldik. 我--开车 -错-了-路 。 我_ 开_ 开_ 了 路 。 我- 开- 开- 了 路 。 -------------- 我们 开车 开错 了 路 。 0
T----u-he -ù. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
Biz notogri yoldamiz. 我们-走错 路 - 。 我_ 走_ 路 了 。 我- 走- 路 了 。 ----------- 我们 走错 路 了 。 0
Tā-zǒ---- q-. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
Biz orqaga qaytishimiz kerak. 我们 -须 调头 。 我_ 必_ 调_ 。 我- 必- 调- 。 ---------- 我们 必须 调头 。 0
Tā--hén---h-án-qù. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? 这里 ---可---- ? 这_ 哪_ 可_ 停_ ? 这- 哪- 可- 停- ? ------------- 这里 哪里 可以 停车 ? 0
T--ch-n- c---n qù. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
Bu yerda avtoturargoh bormi? 这----场-- ? 这_ 停__ 吗 ? 这- 停-场 吗 ? ---------- 这有 停车场 吗 ? 0
T- -hé-g c--á- q-. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? 这--能--多长--的 - ? 这_ 能 停_____ 车 ? 这- 能 停-长-间- 车 ? --------------- 这里 能 停多长时间的 车 ? 0
Tā kā- xiǎ- -ǐng --. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
Siz changi uchasizmi? 您 滑----? 您 滑_ 吗 ? 您 滑- 吗 ? -------- 您 滑雪 吗 ? 0
Tā-kā- ------ǐn- q-. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? 您----雪----去-吗 ? 您 乘 滑___ 上_ 吗 ? 您 乘 滑-缆- 上- 吗 ? --------------- 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 0
Tā --i-x-ǎ--tǐn---ù. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? 这里 - 租- 滑------? 这_ 能 租_ 滑___ 吗 ? 这- 能 租- 滑-用- 吗 ? ---------------- 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 0
Tā y--yǒ--. T_ y_______ T- y-u-ǒ-g- ----------- Tā yóuyǒng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -