So’zlashuv kitobi

uz Yolda   »   px No caminho

37 [ottiz yetti]

Yolda

Yolda

37 [trinta e sete]

No caminho

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (BR) O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. E-- va- de--ot-. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
U velosipedda yuradi. E-e-v-- d--bici--et-. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
U yuradi. E-- va------. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
U kemada ketadi. El- --- ----a---. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
U qayiqda yuradi. Ele --i-d- bar--. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
U suzadi. E-- v-- --na-o. E__ v__ à n____ E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Bu yer xavflimi? É-pe-i-oso--q--? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? É pe---o-- --di- -a-o-----zi--o? É p_______ p____ c_____ s_______ É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? É---ri---o-p-ssear-------- ---o-t-? É p_______ p______ s______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Biz yoqoldik. N-s -erd------- -am-n--. N__ p_______ n_ c_______ N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Biz notogri yoldamiz. Est-----n- --m-n-- --r-do. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Biz orqaga qaytishimiz kerak. T-m-----e--o-tar. T____ q__ v______ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? Ond---- p-de -s--cion-r? O___ s_ p___ e__________ O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Bu yerda avtoturargoh bormi? H---m p-rq-- -e-es-acio-a-e--- -q--? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? Q-an-o te-p- s--po-- -staci-nar-a-u-? Q_____ t____ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Siz changi uchasizmi? V--ê-e-q---? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? Voc------- t-lef----o pa-- cima? V___ u__ o t_________ p___ c____ V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? Po----- alu-a--es---s a-ui? P______ a_____ e_____ a____ P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -