So’zlashuv kitobi

uz Yolda   »   fr En route

37 [ottiz yetti]

Yolda

Yolda

37 [trente-sept]

En route

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek French O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. I-----e- mo-o. I_ v_ e_ m____ I- v- e- m-t-. -------------- Il va en moto. 0
U velosipedda yuradi. Il--- - bi--clette. I_ v_ à b__________ I- v- à b-c-c-e-t-. ------------------- Il va à bicyclette. 0
U yuradi. I----------d. I_ v_ à p____ I- v- à p-e-. ------------- Il va à pied. 0
U kemada ketadi. Il-va-e- b----u. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-t-a-. ---------------- Il va en bateau. 0
U qayiqda yuradi. I--v--en barq--. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-r-u-. ---------------- Il va en barque. 0
U suzadi. Il na--. I_ n____ I- n-g-. -------- Il nage. 0
Bu yer xavflimi? Est--e-q-e-c--s- d-n-e---x --i ? E_____ q__ c____ d________ i__ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x i-i ? -------------------------------- Est-ce que c’est dangereux ici ? 0
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? Est-c- --e-c--st-d-ngere----- -a-re-seu---e-l-a----st---? E_____ q__ c____ d________ d_ f____ s___ d_ l__________ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- f-i-e s-u- d- l-a-t---t-p ? --------------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? 0
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? Es---e qu--c--s--d-n---eu- -e--- p-omene---a-nu-- ? E_____ q__ c____ d________ d_ s_ p_______ l_ n___ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- s- p-o-e-e- l- n-i- ? --------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? 0
Biz yoqoldik. N-us n-us-so-me----o-pés -- -h-m--. N___ n___ s_____ t______ d_ c______ N-u- n-u- s-m-e- t-o-p-s d- c-e-i-. ----------------------------------- Nous nous sommes trompés de chemin. 0
Biz notogri yoldamiz. No-s ------ s-- -e-ma-vai--c-----. N___ s_____ s__ l_ m______ c______ N-u- s-m-e- s-r l- m-u-a-s c-e-i-. ---------------------------------- Nous sommes sur le mauvais chemin. 0
Biz orqaga qaytishimiz kerak. No-s de--n- f---e -e-i--o-r. N___ d_____ f____ d_________ N-u- d-v-n- f-i-e d-m---o-r- ---------------------------- Nous devons faire demi-tour. 0
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? Où-p--------e -a--r-? O_ p______ s_ g____ ? O- p-u---n s- g-r-r ? --------------------- Où peut-on se garer ? 0
Bu yerda avtoturargoh bormi? Y-a---i- un pa--i---ic- ? Y a_____ u_ p______ i__ ? Y a-t-i- u- p-r-i-g i-i ? ------------------------- Y a-t-il un parking ici ? 0
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? C---i----e t-m-s------o--s- g---r --i-? C______ d_ t____ p______ s_ g____ i__ ? C-m-i-n d- t-m-s p-u---n s- g-r-r i-i ? --------------------------------------- Combien de temps peut-on se garer ici ? 0
Siz changi uchasizmi? F-i-es--o-s--- ski-? F__________ d_ s__ ? F-i-e---o-s d- s-i ? -------------------- Faites-vous du ski ? 0
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? Est-ce--ue t---ontes-av----e -é----i ? E_____ q__ t_ m_____ a___ l_ t______ ? E-t-c- q-e t- m-n-e- a-e- l- t-l-s-i ? -------------------------------------- Est-ce que tu montes avec le téléski ? 0
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? Est--- -u’o- -e-t---uer --- sk-s-i-i ? E_____ q____ p___ l____ d__ s___ i__ ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r d-s s-i- i-i ? -------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -